作者omnity (omnity)
看板Francais
標題Re: [問題] 這句話的意思
時間Fri Aug 22 04:45:36 2008
※ 引述《annionhi (安妞)》之銘言:
: sinon quoi de beau chez toi?
: 謝謝:)
我猜是:
不然,你家有什麼好玩/有趣的嗎?
quoi de beau 是跟親友之間不是很正式的問詞
問朋友: Quoi de beau à raconter?
就有點像英文的 What's up? Got anything new to tell (me)?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 76.28.194.145
推 ctakh:這裡的chez toi不是指你家.... 08/23 00:52
推 annionhi:MERCI! 08/23 01:38
→ astonishing:請問c大, 這裡的chez toi指的是什麼? 08/23 03:27
chez toi 也許是指「你住的那邊,你家,你所在之處,…」
※ 編輯: omnity 來自: 61.230.194.235 (05/22 13:57)