作者westwing (吹雪)
看板Francais
標題Re: [問題] 請幫我看看這一句法文
時間Thu Sep 11 22:22:03 2008
儘管如此,有第三種評述留下了這樣的定義;
作者的功能並非隨著現代性而生
我想前面應該有提到兩種評述,
一句不太容易判斷文意,
這是關於後現代的文章嗎?
所謂作者已死
※ 引述《ggyy2 (雲淡風輕)》之銘言:
: Une troisieme notation laisse toutefois penser qu'ainsi definie, la
: fonction-auteur ne nait pas avec mordernite.
: 請問 Une troisieme notation 的中文意思是什麼? 實在看不懂
: 整句的意思是說
: 儘管如此,標記留下思考,如此被定義的思考,功能-作者不是隨現代性誕生的.
: 請各位指正 多謝^^
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.104.30.140
※ 編輯: westwing 來自: 59.104.30.140 (09/11 22:24)
推 ggyy2:非常感謝你的回覆,這是一篇講閱讀史中,作者問題的文章, 09/12 12:09
→ ggyy2:其中傳統書目學的研究聲稱"作者已死" 09/12 12:10
推 ggyy2:這篇文章是對於這種觀點的批判 09/12 12:15