看板 Francais 關於我們 聯絡資訊
請問savoir用於祈使句是什麼意思呢? 例如: Sache que je suis la. Sachons repondre. Sachez accepter. 感覺用本意「知道」來解釋很奇怪。可能 跟vouloir放在祈使句就變成「請...」一 樣意思差很多可是猜不出意思... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.166.101.194 ※ 編輯: LSOtis 來自: 218.166.101.194 (10/13 16:42)
epingchris:有「請理解」「請明白」「要知道」的意味吧…… 10/13 20:20
LSOtis:感謝樓上的幫忙 當初也是這麼想可是覺得句意很怪 10/17 00:43
LSOtis:後來問老師應該是等同Tu dois / Nous devons / Vous devez 10/17 00:44