推 retsmah:比較字面的翻譯是"就是這樣"而非很好,不過意思一樣就是 11/02 18:24
→ FMYL:謝謝:)那再請問一下拼法是?@@ 11/02 18:42
推 Erhu0616:voila'(左上右下) 11/02 19:31
推 stranck:good nice cool excellent 喔 ... super! 11/02 19:46
→ eternity0813:superbe! 11/02 19:53
推 epingchris:genial!! 11/02 21:23
→ astonishing:老師說的大概是 voilà 吧 ,讀法是[vwala] 11/03 02:02
推 ranus:bravo nickel 11/03 12:06
推 solovelva:tres bien還有 perfect(←忘了是這樣拼嗎) 11/03 14:32
→ FMYL:謝謝大家!:D 11/03 14:41
推 wader207:parfait 11/03 15:47
推 mdln:作業的話是excellent@@ 11/03 20:51
推 charmaxim:Bravo! 11/05 08:47