→ Foresight:有法國人看不懂要表達什麼的句子很正常的啦!我也常有 01/09 18:25
下禮拜一要考法文口說
昨天拿草稿給某法國友人看
被他找出不少文法錯誤
還有他完全看不出要表達什麼的句子( ̄ー ̄;)
恩重點是
我有一個句子還不是很了解
quelqu’un m’a déjà dis ça auparavant.
誰可以幫我解釋一下這個句子?
我想知道這個句子的結構
中文意思大概是"以前有某人已經告訴我過了"
真討厭language gap...
--
la musique adoucie les moeurs
音樂撫慰人心
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.173.167.128