看板 Francais 關於我們 聯絡資訊
"太多了就很討厭" 該如何恰當地翻譯成法文呢? 我翻成 il devien ennuyeux ,s'il y a trop 不知道算不算是恰當的翻譯 有沒有版友可以給我一點建議呢? 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.229.67.64
gateaux:Cela devient ennuyeux, s'il y en a trop. 這樣可以嗎? 03/12 18:16
imxp:merci :) 03/12 22:37
bloodyjazz:il devien ennuyeux,口語我可能會說 ca chiant... 03/13 02:00
imxp:? 03/13 03:19
bloodyjazz:就"很討厭很煩" ça chiant。chiant從動詞chier來~ 03/13 08:06
bloodyjazz:剛好前幾天有兩個法國人都分別跟我講到這個! 03/13 08:15
Akali:ca fait chier ~~~ 03/14 19:51
bloodyjazz:恩! 03/15 01:24