看板 Francais 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《icyshen (冰塊)》之銘言: : 等是attendre : 想請問 : 等我一下 : 的法文要怎麼說? : 因為看過 : attends! (對方是"你")等一下! : attendez! (對方是"你們"或"您")等一下! : attend! : attendons! : 不知道是不是因為請__[誰]等我一下才做動詞變化 : 還是要固定用法 ? : 請解答 : merci^^ 如果你希望說的是"等我一下" 要說成 attendez-moi或是attends-moi 另外 attend是第三人稱單數(也就是il/elle,"他/她")的變化 attendons是第一人稱複數(nous,"我們")的變化 命令句是直接對對方說的,對象一定會是第二人稱的你、你們或是您 所以attend-moi、attendons-moi(他等我一下! 我們等我一下!)應該是不存在的吧... 因為是命令句 是說給就在你旁邊的人聽的 所以通常只有attends跟attendez兩種用法出現 希望有幫到你 有錯還請版上大家指正:) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 193.50.95.149
ummarra:要他等我一下應該是用subjonctif : Qu'il m'attende ! 03/27 20:57
dequalite:樓上 有這麼"但願"嗎? XD 03/27 23:26