看板 Francais 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《yi24 (喔伊喔)》之銘言: 咦?! 好熟悉的句子啊 XDDDD (怎麼跟我課本的例句很類似 哈哈) 剛好我有上過時間的表達方式 這部份我可以回答一下 有錯還請高手指正唷~ (其實我現在正在偷翻筆記 >"<) : 1. 9點15分是 neuf heures et quart : 9點45分是 dix heures moins le quart : 為什麼第一句用 "et",而第二句用 "le" :   從字面上看好像跟時間的加減有關,是這樣嗎? moins字面上的意思的確就是"減"的意思 照翻就是10點減15分 啊其實白話一點就是10點差15分的意思 (當時在學的時候就覺得法國人思想好扭曲 XD) 而且台灣籍和法籍老師都說可以說 dix heures moins quart "le"好像可以省略捏 : 2. 問別人時間的問句 : 老師上課時寫的筆記是這樣 : Est-ce que tu as l'heure, s'il te plaît : = Quelle heure est-il, s'il te plaît : Avez-vous l'heure, s'il vous plaît : = Quelle heure est-il, s'il vous plaît : 請問差別在哪,是因為聽話者跟自己的關係嗎? : 就這兩個問題,謝謝 如果我記得沒錯的話 應該就是tu和vous的差別 用tu的對象比較熟、父母親朋好友麻吉熟人基本上都是用tu (所以是s'il te plait) 而vous的對象就是一般陌生人路人甲等 (所以用s'il vous plait) 好像只是這樣子耶 (哈哈 其實是我只看的出這兩個的差別 囧) 嗯 不知道我有沒有回答到你的問題咧?!?!? 還有請強者補充嘿~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.169.178.113