作者fizeau (∫f(x)dx = F(b)-F(a))
看板Francais
標題[文法] 新聞句子
時間Tue Aug 18 20:40:13 2009
http://tinyurl.com/pxwrfx
比較明顯的段落第二段第二句:
"En ville, il pourrait se faire verbaliser."
這句什麼意思?
se在此用法是?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.44.121.143
→ metilda:在城裡,他可能會使自己(被警察找)去做口供。 08/18 21:20
→ metilda:呼應下一句裝限速器的小幽默吧。 08/18 21:23
→ metilda:不知有沒有理解錯誤... 08/18 21:23
推 ummarra:se faire V 被動的一種句型,讓自己被… 08/19 03:50