看板 Francais 關於我們 聯絡資訊
例句J'ai rentre(e) le portable dans le sac 覺得怪怪的耶 如果是portable的話,動詞應該選用mettre 或 remettre 要是說想要用rentrer這個動詞的話 可能用 J'ai rentre mon chien dans sa cage 醬子好像比較適合 如果有不對的地方,也請各位前輩~指教喔 ^ ^ ※ 引述《Prudence0512 (Prudance)》之銘言: : ※ 引述《evilyn (黑師傅)》之銘言: : : 記得好像有幾個passe compose的auxiliaine用etre的例外動詞 : : 後面如果加COD的話 etre要改成avoir : : 有聽說這些例外動詞是四個也有聽說是五個 : : 如果是五個的話 : : 那這五個對嗎? : : passe / descendu / monte / sorti / rentrer : : 還是parti才是呢? : : 謝謝各位:) : 我記得老師是說"移位動詞"的部分有時候在passe compose是這樣用 : 用etre的時候V後面不加COD,用avoir的時候後面要接COD : 另外一種分別是,兩者之差在於是「自己本身」移動或是「物體移動」 : 前者用etre,後者用avoir : 簡單舉例來說 : Je suis rentre(e) a la maison. : J'ai rentre(e) le portable dans le sac : 參考以前大一筆記,以上如有錯誤請指正:D -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.168.2.224 ※ 編輯: dico1999 來自: 118.168.2.224 (01/06 14:01)