作者huguenot (jj)
看板Francais
標題Re: [發音] 法文歌曲要不要打舌
時間Wed Feb 3 17:25:42 2010
※ 引述《leoblack (朋友看太重的猫)》之銘言:
: 最近練習合唱有練到些法文曲子(文藝復興時期的牧歌)
: 讓我有些困擾,就是, 到底"r"是要怎樣發音?!
: 教合唱的老師說(他本身有去法國留學過)
: 法文在唱歌時,要把"r"發音成義大利文的"r"
: (亦即從打後舌變成打前舌)
: 但最近聽了到的法文歌曲~雖然是比較現代的作品~但並沒有發現這樣唱法
: 是只有古典音樂的法文歌才這樣唱嘛!?
就我所知 造成這種現象的原因:
一方面 聲樂唱法受到義大利影響
另一方面 法文的r唱成義大利打前舌r也比較好唱
(尤其是歌劇裡頭)
所以如果你法國歌劇詠歎調這樣唱
基本上不會被說發音錯 (可能已經有點約定成俗了)
只是比較不道地
也是有一些法國聲樂家可以在歌劇中把打小蛇的R唱的很漂亮
(至於有哪些 等我去翻翻我的CD仔細聽聽後 在來跟你分享吧)
但如果你是要唱法文藝術歌曲
這種比較小品的聲樂作品
還是請盡量要發成法文原本的小舌R
: 到底怎樣才是對的!?感謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.120.20.26
推 charmaxim:Edith Piaf-Non, rien de rien可以算是小舌r的唱法嗎? 02/03 23:50
→ huguenot:這是香頌tremolo的唱法 r打很重的小舌 02/03 23:59
推 charmaxim:很喜歡這樣的唱法 >/////< 02/04 00:20
→ huguenot:c'est nostalgique, le tremolo! :) 02/04 00:29
→ huguenot:而且是要練過的 02/04 00:29