作者littlevic (yo)
看板Francais
標題[字彙] citoyen 和 concitoyen
時間Thu May 6 15:31:58 2010
想請問citoyen 和concitoyen有何差別嗎??
查字典 一個是市民的意思 後者比較像是同胞的意思
我是在Camus的 <La Peste> 中發現 concitoyen這個字的!
可是我看中譯本也是把concitoyen翻成市民
我自己也覺得應該是 citoyen 比較合適
所以想請問各位
卡謬在此選用concitoyen是有麼特別含意嗎??
是因為市民皆飽受瘟疫之苦 所以有一種共同體的意思
還是其實這兩個字就是沒什麼差別呢??
希望有高手可以幫忙解答~~
謝謝各位 :)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.116.13.191
推 b96102026:借原PO之文順便問問citoyen跟citadin的差別。 05/06 17:55
推 gdfrance:今天B1出現citadin~ 05/07 20:44
推 chamil:citoyen是指公民 citadin是指市民 concitoyen是指同胞 05/10 11:08
→ chamil:查法法字典會比較清楚這三個字的區別 05/10 11:08