推 bloodyjazz:一樣啊。imparfait: le decore, l'habitude。 05/27 06:08
→ bloodyjazz:一樣啊。imparfait: le decore, l'habitude, l'etat 05/27 06:09
→ bloodyjazz:PC: l'action finis, l'action principle. 05/27 06:10
→ bloodyjazz:簡而言之就是看你強調的是動作本身,還是背景陳述。 05/27 06:11
→ bloodyjazz:一個複合的句子裡面,PC用在主要動詞,imparfait則會用 05/27 06:13
→ bloodyjazz:在次要(secondaire)的動詞上。另外,imparfait也因為 05/27 06:14
→ bloodyjazz:有陳述背景的性質,所以常被使用為 circontance 說明 05/27 06:15
推 bloodyjazz:緣由 je ne suis pas sortie parce que j'etais malade 05/27 06:17
→ bloodyjazz:(l'action finie 打太快,少打e) 05/27 06:18
→ bloodyjazz:希望對您有幫助@@! 05/27 06:19
推 jms:值得額外注意的一點:pouvoir 和 devoir 用於l'imparfait 05/27 10:59
→ jms:指"當時可以作/應該作" 但未明講作了沒, 甚至暗示沒作 05/27 11:01
→ jms:換句話說, 重點在於"意圖" 反觀用於PC, 則指我可以/應該作, 05/27 11:02
→ jms:而的確作了. 重點在意圖"付諸實行" 可以確定發話者作了某事 05/27 11:03
→ jms:另一情狀動詞 vouloir 的狀況也相似 05/27 11:05
推 bloodyjazz:我覺得jms的補充也很重要,而且那同時也是邏輯和語感。 05/28 03:09
推 stranck:vouloir 跟 pouvoir/devoir 在這情形下 imparfait 跟 PC 05/31 16:40
→ stranck:的差別還是有點不同。 05/31 16:40
→ stranck:不過 jms 基本上已經說明得很清楚了。 05/31 16:41
推 jms:感謝 stranck 提醒, 查證過後才發現自己一直搞錯. 05/31 22:25
→ jms:vouloir 在 PC/impf 時的差別又回到一般情況: 05/31 22:27
→ jms:j'ai voulu → 某個時刻(因某事)突然想作某事 [時間間隔明確] 05/31 22:29
→ jms:je voulais → (某段時間內) 存在此欲 [開始結束不明確] 05/31 22:31
推 jms:兩者都有可能實行, 故差別不在實行與否, 在描述念頭存在的方式 05/31 22:35