看板 Francais 關於我們 聯絡資訊
L'imparfait和le passe compose的差別大致還知道 但就有幾個字的兩種用法的意義差別不太清楚 請問以下幾組主要差在哪? 1. j'ai pu et je pouvais 2. j'ai du et je devais 3. je n'ai pas pu et je ne pouvais pas 4. je n'ai pas du et je ne devais pas Merci! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 76.65.180.58
bloodyjazz:一樣啊。imparfait: le decore, l'habitude。 05/27 06:08
bloodyjazz:一樣啊。imparfait: le decore, l'habitude, l'etat 05/27 06:09
bloodyjazz:PC: l'action finis, l'action principle. 05/27 06:10
bloodyjazz:簡而言之就是看你強調的是動作本身,還是背景陳述。 05/27 06:11
bloodyjazz:一個複合的句子裡面,PC用在主要動詞,imparfait則會用 05/27 06:13
bloodyjazz:在次要(secondaire)的動詞上。另外,imparfait也因為 05/27 06:14
bloodyjazz:有陳述背景的性質,所以常被使用為 circontance 說明 05/27 06:15
bloodyjazz:緣由 je ne suis pas sortie parce que j'etais malade 05/27 06:17
bloodyjazz:(l'action finie 打太快,少打e) 05/27 06:18
bloodyjazz:希望對您有幫助@@! 05/27 06:19
jms:值得額外注意的一點:pouvoir 和 devoir 用於l'imparfait 05/27 10:59
jms:指"當時可以作/應該作" 但未明講作了沒, 甚至暗示沒作 05/27 11:01
jms:換句話說, 重點在於"意圖" 反觀用於PC, 則指我可以/應該作, 05/27 11:02
jms:而的確作了. 重點在意圖"付諸實行" 可以確定發話者作了某事 05/27 11:03
jms:另一情狀動詞 vouloir 的狀況也相似 05/27 11:05
bloodyjazz:我覺得jms的補充也很重要,而且那同時也是邏輯和語感。 05/28 03:09
stranck:vouloir 跟 pouvoir/devoir 在這情形下 imparfait 跟 PC 05/31 16:40
stranck:的差別還是有點不同。 05/31 16:40
stranck:不過 jms 基本上已經說明得很清楚了。 05/31 16:41
jms:感謝 stranck 提醒, 查證過後才發現自己一直搞錯. 05/31 22:25
jms:vouloir 在 PC/impf 時的差別又回到一般情況: 05/31 22:27
jms:j'ai voulu → 某個時刻(因某事)突然想作某事 [時間間隔明確] 05/31 22:29
jms:je voulais → (某段時間內) 存在此欲 [開始結束不明確] 05/31 22:31
jms:兩者都有可能實行, 故差別不在實行與否, 在描述念頭存在的方式 05/31 22:35