作者Babbage (驕傲體現於健忘)
看板Francais
標題Re: [句子] 法文 ce que l'on cherche
時間Thu Jul 15 09:43:27 2010
※ 引述《BigBreast (男人的堅持)》之銘言:
: fouiller
: v.t.
: 1. explorer soigneusement un lieu, un local pour trouver
: ce que l'on cherche
: 翻成英文的話是
: search
: v.t.
: 1.to carefully explore a place in order to find
: what one is looking for
: 這裡我不懂的是
: 為什麼會有l'
: 原本是什麼的縮寫? la`嗎?
: 可不可以只寫 ce qu'on cherche呢?
: 先謝謝版上的法文高手了
這問題我好像問過, 不過找不到相關文章了(或許我不是在這裡問的,呵呵)
有兩個原因(都是別人跟我說的).
一個是因為發音的關係, 因為qu'on的發音不好聽(和某不雅的詞一樣), 所以加一個 l'
另一個是, 因為l'on的用法是源自於l'homme, 所以l仍保留著.
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.50.219
→ bloodyjazz:voyez aussi #5072 :) 07/15 13:16
推 rexclon:我聽法國人說是前者耶~ 07/31 02:45
推 ParaTuAmor:con XDDD 08/03 23:10