推 Fallow:推一個! 挺有意思的 08/03 11:48
到第五週了耶
轉錄自羅晴網誌:http://www.wretch.cc/blog/sunny771210/34727755#postComments
今天來的遲了
請別借意唷~
Boire ou conduire, il faut choisir.
喝酒或開車,做個決定吧!
最近生活遇到很多兩難事件
所以想到這個句子跟大家分享囉
Boire ou conduire, il faut choisir.
[bowah ou konduwi, il fau shouwasih]
直譯:喝或開車,必須做出選擇。
意譯:喝酒或開車,做個決定吧!
這裡的喝酒跟開車可以帶換成所有適合前後文的名詞唷!
這改天再補充不然今天負荷太重了呵呵
Barbie: Pourquoi tu hésites comme ça?
C'est seulement un verre
Ken: Oui, mais boire ou conduire, il faut choisir.
Barbie: Alors bois comme tu veux, et on rentrera en MRT.
Barbie:你為何如此猶豫不決呢?不過是一杯嘛!
Ken:是沒錯啦,但喝酒與開車,只能選一個啊~
Barbie:那想喝就喝吧,我們可以坐捷運回家。
也許是因為要求太多
才會像囚犯一樣總是活在兩難世界
選擇太多
有時候不見得是好事
p.s 今天非常奇妙的跟木柵名店明X堂姊妹花共進晚餐~
她們好有趣XD
有兄弟姊妹真好~
--
▃▄▄▃ ilangrace
超 ▎▂▃▂▊ BLOG http://www.wretch.cc/blog/sunny771210
級 羅 ▏ ˙˙ ▉
偶 ▎〃▽〃▊ YouTube http://www.youtube.com/Loching771210
像 晴 ▍﹂晴> ▋
/\ Facebook http://ppt.cc/rhkv 待我溫柔 唱給你聽
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.240.233.17