看板 Francais 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《MacDo (MacDo)》之銘言: : 天肯教材15-2 p.37 : (我的PCMan Combo貼上鍵好像壞了,我要貼上/e都沒辦法,有人知道怎麼用嗎?重裝?) : 有一句是Donnez-moi plutot de l'eau minerale. : 還有一句是Bon, donnez-moi un sandwich au fromage et une bouteille : d'eau minerale. : 為什麼一句是de l'eau minerale, 另一句卻是d'eau minerale呢? : Merci d'avance! 前述de l'eau minerale的「de l'」是部分冠詞,而後者une bouteille d'eau minerale的「d'」是介係詞。在介係詞「de」後方的部分冠詞要省略,否則就會 變成「de de l'eau」。另外舉例像是「很多水」也是說「beaucoup d'eau」, 因為「beaucoup de」本身是一個片語,而其中的「de」就是介係詞。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.134.114.70
mahki:那在請問一下a parir "du" mois prochain.de不也是介系詞? 08/18 00:18
PetiteCeline:這裡的du是因為de+le de的確是介係詞沒錯 08/18 00:20
PetiteCeline:不過跟本篇原po的回答好像不衝突哩 08/18 00:22
ie9:m大說的du的確是de(介係詞)和le(定冠詞)的合體。 08/18 00:27
※ 編輯: ie9 來自: 220.134.114.70 (08/18 00:35)
rexclon:de後面加不加冠詞…有一大堆的文法概念要講……orz 08/18 03:46
ie9:哈,對呀。但沒辦法在批踢踢上全部寫完,否則很有可能變成 08/18 12:25
ie9:抄襲文法書。 08/18 12:26
BeckyBear:只要是量詞後面的名詞都只加 de 08/19 00:51
BeckyBear:ex:beaucoup d'eau, un peu d'eau, 100c.c. d'eau 08/19 00:52
MacDo:謝謝各位!! 08/19 17:02
ie9:法國人似乎常會用「10 cl」代替100 cc。 08/19 20:18