推 ie9:疑問一:普通名詞的話就要先講,然後還是要重複倒裝。 10/09 21:19
→ ie9:例如:Aussi le garcon est-il ...... 10/09 21:19
/ / /
On nous avait ennuyes beaucoup , ainsi Paul a-t-il decide de s'en aller.
推 ie9:疑問二中您自舉的例子當中要說m'en aller,我們很容易忘記改 10/09 21:22
→ ie9:自反動詞的反身代名詞。 10/09 21:22
/
Du bruit ne cesse pas,ainsi decide-je de m'en aller.
推 ie9:綜合一、二:Aussi Paul decide-t-il ...... 10/09 21:24
Du bruit ne cesse pas , ainsi Paul decide-t-il de s'en aller
不能 decide il de s'en aller 嗎?
※ 編輯: bokunotameni 來自: 123.194.246.245 (10/10 13:28)
推 ie9:不行。結尾並非d或t,而是e,所以要加。 10/10 14:20
推 ie9:我印象裡,aussi用在句子開頭。原PO直接跟在逗點後面,我不確 10/10 14:25
aussi可以在後面句子 是從天肯賣的書看到的
→ ie9:定是否可以這樣用。 10/10 14:26
→ ie9:在我看來,這些句子全部都改成用donc,不需要倒裝,比較單純。 10/10 14:26
因為我以後是要念哲學藝術類的 我想要對自己的語言要求龜毛一點
→ ie9:如果不想一直用donc,像原PO原文開頭的那句話,我會改成: 10/10 14:28
→ ie9:(...), d'où la difficulté de trouver (...) 10/10 14:29
嗯嗯 這個我很久以前就會使用了 還是感謝你的提醒
另外 ie9:不行。結尾並非d或t,而是e,所以要加。
您所說的結尾是"動詞的結尾"嗎?(第三人稱的話的確只有d,t,e當結尾的動詞)
所以
先不管語意通不通順的問題
decide-t-il 的 decide 改成 prend
就是prend-il嗎? (是不是一定要聯頌 對吧)
※ 編輯: bokunotameni 來自: 123.194.246.245 (10/10 15:14)
推 ie9:對。e並非d、t,所以e結尾就要加「-t-」,像是parler,你會不 10/10 15:27
→ ie9:假思索地說出「parle-t-il」,因此décider就同理可證。 10/10 15:28
→ ie9:e前面是d、t也一樣。 10/10 15:29