作者hicatherine (放空是沒有極限)
看板Francais
標題Re: [請問]電影預告中最後一句話
時間Wed Nov 23 19:19:09 2011
※ 引述《PhoebeSun (非比)》之銘言:
: 給未來的我 (L’Age de Raison)電影預告中
: 最後一句話說:「夢想要夠大 才不會在生命的旅程中忘了它」
: 我的聽力不夠好,反覆聽了幾次還是不確定自己寫的句子是對的
: 請問有人可以告訴我王爾德的這句話的原文嗎:)
: Merci :)
英文原文
it is important to have dreams big enough to not lose sight of while pursuing
查到有兩種些微不同的法文翻譯
1. La sagesse, c'est d'avoir des rêves suffisamment grands pour ne pas les
perdre de vue lorsqu'on les poursuit.
2. Il est important d'avoir des rêves assez grands pour ne pas les perdre de
vue lorsqu'on les poursuit.
:)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.32.183.120
→ huice:電影選第二個~ 11/23 19:20
推 PhoebeSun:謝謝:D 11/23 21:18