作者angel520y (~小羊~)
看板Francais
標題[字彙] 關於法文翻譯困擾
時間Mon Apr 30 00:13:39 2012
在翻譯英文文章時出現了一些似乎是法文單字
我想請問一下
關於法國政治'cohabitation' and 'cohabitension'
分別代表什麼意思呢???
我知道前一個是左右共治
後面那個完全找不到T^T
跪求各問大大解惑
感激不盡!!!!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.254.113.195
推 Jerrysye:從字義上我會覺得是總統跟國會不同黨的狀態,跟左右共治 04/30 00:44
→ Jerrysye:相對, 或許可以把它叫做分立政府? 不知道對不對就是了 04/30 00:45