作者sisvdk (sisvdk)
看板Francais
標題[問題] 這句話的翻譯是"已經"確認過還是"將會去"確認呢
時間Thu May 3 04:47:19 2012
我想請問大家:
Nous vous confirmons votre annulation du samedi 19 mai 2012
這句話的意思 應該是 我們"已經確認你的取消"
還是 我們"將會去"去認你的取消呢?
請大家指點,感激不盡!!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 180.218.246.252
→ babyiling:這句是用現在式,沒有特別強調"已經"或"將會" 05/03 08:35
推 haipis:意思是:「確認取消」,就是你看到這段話時已取消確定 05/03 09:30
→ sisvdk:謝謝大家的解答! 感激不盡!! 05/04 01:40