看板 Francais 關於我們 聯絡資訊
Elle m'a confié que Jacques l'avait quitté définitivement . Confier有委託、吐露之意 Quitter 有離開、分手之意 請問有人知道這句是什麼意思嗎? 我一開始認為是:她向我吐露傑克堅決和她分手。 不知道是不是這個意思 程度不好,請見諒,希望有人能幫忙解答,謝謝! -- Sent from my iPhone -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 42.78.171.28
alumette:她向我吐露Jacques堅決離開她。(跟原po的差不多啦 XD) 01/17 15:56
fantasibear:我印象中 文法上應該是 quittée 較正確 01/17 16:54
a4186:...傑克已經離開(甩掉)她了... 01/17 16:58