看板 Francais 關於我們 聯絡資訊
今天在France info上看到關於助產士罷工的新聞: http://www.franceinfo.fr/economie/nouvelle-manifestation-des-sages-femmes- a-paris-1324673-2014-02-19 其中有一句標語是: "Marisol, on en a ras le col" 請問這是什麼意思? 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 90.41.149.173
NovemberShit:應該是借用ras le bol, 其中改成col意指助產士制服 02/20 08:46
a4186:部長姊姊,妹子幹不下去啦!(現任衛福部長叫瑪麗索爾賭爛) 02/21 18:54