看板 Francais 關於我們 聯絡資訊
原本比較常見 tapis,後來碰到 moquette 差點無法理解有什麼差別,認真去查了 之後來跟大家分享結果 tapis n.m. 就是像波斯地毯那樣一塊一塊的地毯 博物館裡面看到那些有繡圖案 掛起來的地毯都是tapis (英文可稱rug 或 carpet) moquette n.f. 固定在地上的tapis稱為 moquette (英文為carpet) 像美國人家裡整片地板都鋪滿的那種地毯 paillasson n.m. 小塊長方型放門口的地墊 (doormat) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 24.18.197.7 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Francais/M.1406796568.A.29B.html
mushroom16:推!多謝分享 08/01 00:25
conny81327:原來地毯分這麼多種,中文好像只有"地毯"沒那麼複雜XD 08/03 21:38
conny81327:感謝分享 :D 08/03 21:38
※ 編輯: iamx (24.18.197.7), 08/05/2014 04:42:54
iamx:改中文錯字... 08/05 04:43
ParaTuAmor:謝謝分享 08/05 23:47