看板 France91 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《laclo (拉克羅)》之銘言: : 在一般外科有個名詞,叫作"Roux-en-Y", : 這是一種術式,有不同的變化,例如 : http://www.surgicalclinic.ms/images/Roux-en-y-large.jpg
: 想請問正貓老大,曾經聽老師說過,"Roux-en-Y"似乎是來自於法文, : 不曉得它字面上的解釋是怎麼樣呢? : 謝啦!! 你真的難倒我了勒 這是醫學專有名詞阿 囧> 我...我只知道那是胃繞道手術... 如果你要直接把他翻成中文的話 我怕你打我耶....... ========================= Roux-澄紅色的.. en-解釋很多....在這裡有三種可能.1.名詞補語 2.形容詞補語 (因為roux可當名詞也可以做形容詞) 3.表示"從某處"或"在其中"或"使成為"的意思...... 至於 Y-同樣有很多的意思 這裡有可能做形容詞補語也有可能當代名詞 或是做"這兒""這個"之類的解釋 所以..... 這~不知道答案您是否還滿意嗎?????? 這..我手邊這本小小的字典.... 只能查到這樣了 囧> 下次可以問個不是專有名詞的東西嗎?XD (跑走) -- 我是一隻懶散的喵~ ◥◥ ◤ ̄█ ██◤ █ ██◤ ◤ ̄█  ̄█ ̄ ▅▅█  ̄ ̄█ ▅▅█ █ˍ█◤◢██ ◥▆◤ ██◣ █_█◤ ██◣277 ▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇◤ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.62.200.139
laclo:謝謝你:) 05/12 23:17