看板 FuMouDiscuss 關於我們 聯絡資訊
http://www.businessweek.com/news/2014-04-06/taiwan-speaker-to-halt-china- pact-review-in-protest-concession 短網址 http://ppt.cc/tJpJ 中文翻譯: Bloomberg News Taiwan Speaker to Postpone China Trade Pact Review in Concession 台灣立法院長推遲審查對中國的貿易協定 Taiwan Speaker Wang Jin-pyng said he will halt a lawmakers’ review of a trade pact with China until an oversight bill passes, in a concession to students who have occupied the legislature for 20 days over the deal. 台灣立法院長王金平回應佔領立法院達20天的學生,說他將停止審查一項對 中國貿易協定,直到監督法案通過。 Wang made the remarks, carried on local television yesterday, before visiting the students protesting what they said was the Taiwanese government’s move to push through the deal without proper review. Wang urged the students to end the occupation, according to Taipei- based broadcaster TVBS. 王金平昨天在本地電視台發表這項聲明,稍後訪問這些抗議台灣政府缺乏妥 善監督這項協議的學生。根據TVBS記者所說,王呼籲學生停止佔領(立法院)。 “We see and hear Speaker Wang’s goodwill,” student leader Lin Fei-fan said in comments aired on TVBS. “We’ll discuss the Speaker’s call for us to leave the chamber.” 我們已經看到也聽到王的善意,學生領袖林飛帆在TVBS訪問時作出評論。“ 我們將討論王對我們離開立法院的呼籲” The decision to postpone passage of the trade pact could help reduce tensions with the students, whose demonstrations reflect growing skepticism in Taiwan over greater economic integration with China. The cabinet last week approved a bill to monitor agreements with the mainland, including procedures for public consultations and safeguarding national security, which needs to be passed by lawmakers. 推遲通過貿易協定的決定將可減少與學生的緊張情勢,這些學生的示威抗議 反應了台灣對於加深與中國經濟整合的懷疑。行政院上週通過一項對大陸協 議的監督法案,包括公聽會與保障國安的程序,這法案必須由立法院通過。 Student leaders have supported a separate oversight bill drafted by civic groups. A March 30 rally against the China trade pact negotiated by President Ma Ying-jeou’s government drew more than 100,000 demonstrators. 學生領袖們則支持另一項由公民團體起草的監督法案。三月30日抗議馬政府 與中國談判的貿易協定的遊行吸引超過10萬人。 Foxconn Technology Group (2317) Chairman Terry Gou said in an e-mailed statement that he admires Wang’s wisdom and feels sympathy for the students. Gou, whose company assembles Apple Inc.’s iPhones at factories in China, called on the students and all political parties to learn to let go of their differences so Taiwan can move forward. 富士康集團總裁郭台銘在一封電郵聲明中讚揚王的智慧以及他對學生的同情 。郭的公司在中國的工廠組裝蘋果的iPhone,呼籲學生們以及朝野政黨學習 放棄彼此的歧義,讓台灣能向前進。 ‘In the Dark’ “被黑箱了” Kuomintang legislative caucus leader Lin Hung-chih said ruling party lawmakers were “shocked” by Wang’s announcement as they were kept “totally in the dark,” according to comments broadcast by TVBS. 國民黨黨鞭林鴻池說執政黨立委對於王的聲明都很震驚,因為他們都完全不 知情,根據TVBS新聞評論。 “I feel sold out by Speaker Wang,” Kuomintang lawmaker Alex Fai said in remarks aired by ETTV. “我感覺被王出賣了”,國民黨立委費鴻泰在ETTV訪問時如此評論。 The opposition Democratic Progressive Party approves of Wang’s decision, Chairman Su Tseng-chang said in an e-mailed statement. 在野黨DPP支持王的決定,蘇貞昌主席在一封電郵中說。 The services agreement, which follows 2010’s Economic Cooperation Framework Agreement between China and Taiwan, was signed by trade negotiators in June and would open up as many as 80 industries including banking, brokerages, publishing and hospitals. The two sides have been ruled by separate governments for more than 60 years after a civil war. 服貿,在2010年ECFA之後於去年6月由貿易談判者簽署,將開放高達80個產 業,包括銀行,仲介,出版業及醫院。在內戰後,雙邊已經由不同政府統治 超過60年。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 128.211.252.37 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/FuMouDiscuss/M.1396823258.A.F3E.html
gaiaesque:in the dark ! 04/07 06:36
tn00371115:darkness~~~~~~~~ 04/07 07:20
Flame5923:慶忠:阿福快打 黑箱CD只要30秒 Darkness RRRRR~~ 04/07 08:05