看板 FuMouDiscuss 關於我們 聯絡資訊
氣勢磅礡像電影配樂 《島嶼天光》英文版2萬人搶聽 記者蕭采薇/台北報導 「天色漸漸光,遮有一陣人,為了守護咱的夢,成做更加勇敢的人......」這首由來自高 雄的樂團「滅火器 Fire EX」所做的《島嶼天光》,是反服貿「太陽花學運」的代表歌曲 ,給了不少人力量。隨著學運走出立法院遍地開花,歌曲也重新製做英文版,加上了大量 弦樂,不少人聽了直說:「全身起雞皮疙瘩。」 「The flags raise high wall breaks down . Link my spirit to your heart(正義之 旗高舉、高牆倒下,緊緊連結我們的意志和我們的心。)」「滅火器 Fire EX」的台語版 歌詞溫暖,而由9位創作者及1名翻譯所寫出的英文版則是更氣勢磅礡,搭配著弦樂襯底相 當有電影配樂的感覺,作品貼出不到一天就已有2萬人點擊。 「那天氣氛非常凝重......。」「滅火器 Fire EX」主唱大正接受《EToday新聞雲》訪問 時透露,他本來要與學運領袖林飛帆一起討論歌曲內容,當晚卻剛好碰上佔領政院行動。 看見林飛帆承受極大壓力、面容疲倦,大正只好簡單詢問:「你有沒有什麼特別要的?」 大正回憶時說道:「我永遠不會忘記那個表情。」當時林飛帆沒有多說什麼,只簡單講了 一句:「我現在需要一點溫柔的力量......。」 如今推出英文版《Island's Sunrise》向國際發聲,企劃團隊表示,英文版歌詞並非直譯 台語版,而是在匯集各方意見後,大家從黑夜輪班接力寫歌詞寫到早上,同時也大讚立法 院外的濟南路真是「人才濟濟」。經過全新編曲填詞後,再公開徵選音樂人才加入錄製行 列,再次完成公民運動又一創舉。 http://www.ettoday.net/news/20140423/349357.htm?from=fb_et_star -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 163.29.192.61 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/FuMouDiscuss/M.1398229602.A.D16.html
BingBaKing:英文版的好聽 04/23 13:10
koxinga:英文版溫柔多了 04/23 13:57
bowin:推, 好聽! @_@ 04/23 13:59
oranyore:推 04/23 14:29
kalaggpon:可是我覺的英文版本那種用台語唱的感覺有點不一樣 04/23 14:52
artyman:不一樣的曲風 有創意 04/23 15:11
knowing:有歌詞版嗎 04/23 15:45
knowing:喜歡台語的 04/23 15:46
seigaku00765:曲調略有修正?好聽! 04/23 17:35
b00668880:歌詞在影片下就有阿... 04/23 17:40