看板 FujisakiRyu 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《hitomi7891 (芙水洢人)》之銘言: : 喔喔.....好長的標題 ̄▽ ̄|||| : 網址在這XD : http://0rz.net/bd0rX : 請享用 ̄3 ̄ : 裡面是有板大在建議書單區發起封神完全版中文化的連署... : 有空的版大可以去推個文,增加人氣, : 讓中文化的可能性更高,感謝! : ps..沙灘與本版的差別在哪啊[汗] : 因為不知道,所以兩篇都po[飛] 唉 如果我說封神的中文翻譯已經是東立最好的翻譯大家信不信? 基本上要東立換翻譯 就等於要東立多賠上一筆費用 基本上只要沒錯字就可喜可賀了 我至今仍然不能原諒封神某回太公望的台詞翻錯 讓太公望當場變成痴漢 -- 腳踏黃土,迎風,穿越千古之愁思 萬絲 千縷 縈繞 遙想悠遠之感動 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.228.222.35
delphinn:不知道再版有沒有把那回的那句改掉!? 220.229.73.143 06/19
darkhoshi:有 61.228.218.77 06/20
hitecC:那初版算是某種經典囉?XD 203.71.87.1 06/20
delphinn:太好了,降完全版應該也會改掉了吧(?) 220.229.73.143 06/20
Whitening:是不是把桃子翻成女人的大腿? 218.35.46.29 07/01
delphinn:是的 220.229.73.143 08/12