作者ssisters ()
看板G-S-WARRIORS
標題[外電] 勇士隊場下的關鍵人物 - Eric Housen
時間Sun Dec 10 01:01:54 2017
今天Zaza推了一篇紐時的文章,裡面有表弟在走廊暴衝的照片和事件細節,也有球員們
一些生活小事,更讓人想起總是坐在勇士板凳旁的地上一直在摺毛巾的人...
覺得內容有趣、專有名詞不多,所以嘗試翻譯看看。
也算是慶祝勇士這次客場六連勝!!
文長,請見諒。
學習中,歡迎網友指教,謝謝。
---------------------------------------------------------------------------
Golden State Warriors’ Go-to Guy Doesn’t Play a Minute
By SCOTT CACCIOLADEC. 8, 2017
原文網址:
https://goo.gl/DrnVtK
NEW ORLEANS — Late in the fourth quarter of the Golden State Warriors’ game
against the New Orleans Pelicans on Monday night, Eric Housen sensed that
something was amiss as he sorted through gear in the visiting locker room at
the Smoothie King Center. The Warriors’ Kevin Durant and the Pelicans’
DeMarcus Cousins had just been ejected for saying some tough things to each
other, and Housen heard a commotion coming from the hallway outside the
locker room. He went to investigate.
周一晚上,勇士對上鵜鶘的比賽第四節後半, Eric Housen查覺到球員休息室有些狀況。
KD跟鵜鶘隊Cousins才剛因為發生口角而被同時驅逐出場,Housen聽到休息室外的走廊傳
來一陣騷動,於是他上前去查看。
As the Warriors’ director of team operations, Housen juggles no fewer than a
gazillion jobs. He packs the players’ uniforms. He transports their bags. He
books their hotel rooms. He washes their practice gear. He buys their snacks.
He makes sure that the buses that deliver the team from the airport to the
hotel to the arena arrive on time. He arranges the private planes for the team
’s massive traveling party, which includes family members and broadcasters.
He plans the players’ meals and manages their schedules and troubleshoots
their problems and tries hard to limit himself to two energy drinks a day. “
Caffeine is probably my biggest thing,” he said. “The training staff is
always trying to find me healthy alternatives.”
做為勇士團隊的營運經理( director of team operations譯註:不確定職稱翻譯),
Housen的工作內容項目不勝枚舉:他打理球員的球衣、負責隊員的行李運輸、訂飯店、清
洗練習用具、買零食、確保機場到飯店和飯店到球場的巴士準時到達,全隊集體旅行時的
私人飛機,也是由他負責安排,這樣的行程裡通常包含了隊員的家人和轉播單位。他規劃
球員的用餐、安排他們的行程、為他們解決任何困難,並努力節制自己一天僅喝兩罐能量
飲料,「咖啡因也許是我最大的問題」,他說,「訓練人員們總是試著幫我找到較健康的
替代品。」
In his endless quest to prevent various calamities from befalling the N.B.A.’
s most glamorous collection of stars, Housen left the locker room on Monday
to find that Cousins was storming down the hallway in search of Durant, who
was making his way off the court after his ejection and toward the locker
room. Security officers, aware that trouble was brewing, quickly diverted
Durant to a small corridor as several others slowed Cousins’s progress. “
Shut the door! Shut the door!” the officers shouted at one another up and
down the hallway.
為了避免各種可能的突發狀況降臨在這支NBA最耀眼的陣容裡,週一當晚,Housen一走出
休息室就看見,Cousins從走廊另一端衝來尋找KD,KD正被驅逐離開球場走回勇士休息室
,安全人員意識到一場衝突即將爆發,迅速將KD引導至另一個小通道,其他人則試圖阻擋
Cousins繼續前進。「把門關上!把門關上!」,警衛在走廊上吼叫著。
Housen, meanwhile, ran ahead of Cousins and stood in his path. Cousins, who
is 6 feet 11 and 270 pounds but somehow seems even more enormous when angry,
was eventually persuaded by security to return to his own locker room, and
Housen (5-10, 185) resumed the far more pedestrian chore of packing equipment.
He reflected on his act of valor/lunacy. “I figure if they see little old me
out there, maybe they won’t do something,” he said.
此時,Housen跑向Cousins,站在他面前。身高6呎11、體重270磅的Cousins在怒氣中顯得
更加身形巨大,但最後他還是被成功說服回到鵜鶘隊自己的休息室,Housen(5呎10、
180磅)則又重新回到他日復一日繁瑣的打包工作。--這件事情顯現出Housen既勇敢又瘋狂
的行為。「我當時想,也許他們看到我這樣一個矮小的老頭兒出現在那裡,就不會做什麼
傻事了。」
Housen, 44, whom everyone calls E, is a behind-the-scenes force for the
Warriors, who have employed him — with the exception of one season, when he
followed Chris Mullin to the Indiana Pacers — since 1985, when he started as
a ball boy. He was in seventh grade. “Most important guy in the organization,
” the assistant coach Bruce Fraser said.
44歲的他,被大家簡稱「E」。自1985年起,他七年級的時候,就開始從勇士隊球童做起
,直到今天,他一直是勇士幕後的重要力量(除了追隨Chris Mullin到溜馬隊的那一個賽
季之外)。助理教練Bruce Fraser說,「他是這個球團最重要的人物。」
Housen said he had not missed a game since becoming a full-time staffer in
1999. For three of those seasons, back when his title was equipment manager,
he lived in the team’s practice facility and slept on a cot. He has taken
three days off since the start of last season. He describes his wife, Codi,
who is expecting their first child, as an understanding spouse. (He has a
home now.) He still cannot grasp the twin concepts of weekends and vacations.
“Oh, I don’t pay attention to that stuff,” he said.
Housen說,自從1999年成為全職員工之後,他從來沒有錯過任何一場勇士的比賽。他擔任
設備經理(equipment manager)的那三個賽季,更是住在球隊的訓練場裡,每天睡在一張
簡易床上。自上個賽季以來,他也只休了三天假。他形容老婆Codi是個明白事理的另一半
。Codi正懷著他們第一個小孩。他始終搞不懂“週末”和“假期”的意義,「喔,我沒
在注意那種事情」他說。
During his playing days with the Warriors, Mullin would recruit Housen to
help him organize off-season workouts and pickup games. Housen would show up
at some high school in the middle of July with nets, mops, towels and, after
investigating their sizes, sneakers for Mullin’s friends. He could not help
but treat it like a playoff game.
“He’s like any great artist, athlete, dancer — he’s got his own rhythm,
his own way of doing things, and probably no one else would be able to do it
that way,” Mullin, now the coach at St. John’s, said in a telephone
interview. “And I know the Warriors have billionaire players and a
billionaire owner, but without him the place would fall down. I know it
sounds crazy, but that’s the God’s honest truth. And it’s been that way
for 25 years.”
在為勇士隊效力的時候,Mullin會在休賽季時請Housen來幫他安排健身和分組對抗訓練。
七月中旬時,Housen會帶著許多籃網、拖把、和毛巾,送給一些高中學校,並且事先調查
好大家的尺寸,然後為Mullin的朋友們送來一些球鞋。他就是忍不住像對待季後賽一樣努
力工作。
「他就像任何偉大的藝術家、運動員、舞者一樣 - 他有自己的節奏和做事方式,也許再
也沒有人能像他這樣做事。」,執教於St. John’s大學的Mullin在電訪中說,「我知道
勇士有許多億萬身價的球員和老闆,但是沒有Housen,勇士就會垮掉,我知道這聽起來很
瘋狂,但這是如上帝般的真理,而且這已經持續了25年。」
Where Is That Suitcase?
The day before the Warriors played the Pelicans, they were in Miami to face
the Heat in the first of back-to-back games — and Housen was in hyperkinetic
form two hours ahead of the tipoff.
Not long after the last of three team buses arrived at the arena, he learned
that one player was running late. It was Klay Thompson, who was about to pull
up to the loading dock in the back of a taxi. Housen tossed his laptop onto a
pile of bags, sprinted outside to meet him and paid the fare. A few minutes
later, Thompson emerged from the locker room. “Where’s the weight room, E?”
he asked Housen.
勇士出戰鵜鶘的前一天、在邁阿密背靠背面對熱火。在比賽開始前的兩個小時之內,
Housen處於超動力的狀態:在勇士三輛巴士抵達熱火球場後不久,他得知有Klay
Thompson遲到了,KT正從計程車後車廂拿出行李,於是,Housen趕緊把自己的筆電扔到一
堆袋子上,跑步到場外接KT,並為他付清車錢;幾分鐘後,KT從休息室走出來問Housen,
「E,舉重室在哪?」。
Housen returned to the loading dock to double-check that the team’s luggage
— all 127 pieces — was on a truck and ready to go to the airport for the
team’s flight to New Orleans later that night. Armed with a flashlight, he
inspected each bag with the help of the driver. Only one appeared to be
missing: a suitcase that belonged to David West. “He always takes a late
bus, so I’m surprised it’s not back here toward the end of the truck,”
Housen said as he rummaged around in the dark. “Here it is!”
Housen回到裝卸區仔細檢查全隊的行李,總共127件,卡車將把這些行李當晚運送到機場
裡那架準備飛往新紐奧良的專機上。帶著手電筒,在司機的幫助下他檢查了每一個行李,
突然發現少了一件行李:David West的手提箱。「West搭巴士總是遲到,所以我很驚訝他
的手提箱沒有出現在車廂的後端」,Housen在黑暗中翻來找去。 「找到了!」
Once the game began, Housen sat on the floor in front of the Warriors’
bench. He collected warm-up jerseys and towels. After one possession, a ball
boy for the Heat mopped up a wet spot — except that it still looked wet to
Housen. So he scampered onto the court and used a towel to wipe it up by
hand. “You just try to anticipate whatever the guys need,” he said.
一旦比賽開始,Housen就坐在勇士板凳前的地板上,負責收回熱身運動衫和毛巾。在一個
進攻回合之後,熱火的球童上場擦拭溼掉的地面,但是對Housen的標準來說,那還是不夠
乾,於是他也跑上場用一條毛巾手工抹乾地板,他說:「我只是試圖滿足任何球員們的需
要。」
Housen spent the second half in the locker room, where he supervised the
caterers who were assembling dinner. He called the hotel in New Orleans with
the team’s estimated arrival. He double-checked “out of my own fear and
paranoia,” he said, that the team’s breakfast spread would be available
until 1 p.m. And he called ahead to the driver of another equipment truck
that was set to meet them at the airport in New Orleans. At 10:56 p.m., about
an hour after the Warriors finished off their victory against the Heat, their
private plane was rumbling down the runway in Miami. Housen took a seat and
sent his daily group text, complete with bus and airplane emojis, that
detailed the team’s schedule for the next day. He glanced at his watch and
checked his stats: He had walked 13.2 miles and taken 25,347 steps. He was
bummed that he had not managed to squeeze in a workout.
Housen下半場在休息室裡監督著供應晚餐的廠商、打電話給新紐奧良的住宿飯店,告知球
隊今晚會抵達的時間。他總會一再地確認事情,「出於我自己的恐懼和偏執」他說。球隊
早餐必須持續供應到下午1點鐘,然後他又打電話給另一位在新紐奧良機場迎接他們的貨
卡司機。晚上10:56,在勇士戰勝熱火的一個小時之後,勇士專機降落在邁阿密的跑道上
,Housen坐了下來,發送出群組訊息,上面附有巴士和飛機的小圖示以及明天的團隊行程
細節,然後他看了一眼手錶,檢查一下數據:他今天走了13.2英里,共25,347步。 他有
點沮喪,因為他實在擠不出時間去健身。
When the plane landed in New Orleans, Housen was the first one off. He met an
equipment truck that had pulled up to the belly of the plane and began
pulling luggage off a conveyor belt. “Can’t this thing go faster?” he
said. “Speed it up!” After a pair of buses delivered the players and staff
to their downtown hotel (12:37 a.m.), Housen headed to the arena, where he
spent the next three hours unloading equipment in the visiting locker room.
He considered spending what remained of the night on a training table. “You
can make a little bed with some towels,” he said. But Housen wanted to be
back at the hotel so he could check in with the chef before any of the
players arrived for breakfast. He was still nervous about breakfast. “A lot
of my job happens,” he said, “when people aren’t there.”
當飛機降落在新紐奧良,Housen第一個走出機艙,他與約好的貨卡相會在機腹,接著把行
李拖拉上輸送帶,「這東西能跑得快一點嗎?」他說,「加快速度!」。兩輛巴士把球員
和對職員送到市中心飯店(凌晨12:30)後,Housen前往球場,花三個小時把器材卸載到客
隊休息室,結束後,他曾考慮直接在訓練桌上小憩,「一些毛巾就能鋪成一張小床」他說
,但最後Housen還是想回到飯店,這樣他才能在球員起床用餐前,向廚師確認早餐的一切
事宜。他對早餐一事還是很緊張,「如果有人沒有在早餐時刻出現,我就會有忙不完的事
。」
A Grocery Bill for $521.45
On Monday afternoon, before the game against the Pelicans, Housen went
grocery shopping, which is something he does each day that the Warriors are
on the road. He filled his cart: sunflower seeds, deodorant, sliced bread,
bananas, granola bars, four six-packs of beer, nine bottles of wine. The bill
came to $521.45. Housen, who does not consider himself a sommelier, leans on
Stephen Curry and Shaun Livingston for wine expertise. Their rule of thumb:
pinot noirs and Cabernet Sauvignons that are a 2012 vintage or older. “They’
re not drinking Keystone,” Housen said.
周一下午,在勇士對陣鵜鶘比賽之前,Housen會去採購,這是勇士客場之旅時他的每天工
作項目之一。他手推車裡裝滿了:葵花籽、除臭劑、吐司、香蕉、燕麥棒、四盒半打啤酒
、九瓶紅酒,總共521.45美元。Housen並不認為自己是侍酒師,他仰賴Stephen Curry和
Shaun Livingston的紅酒專業知識:2012年或更老的pinot noirs和Cabernet Sauvignons
葡萄酒, 「他們不喝Keystone」Housen說。(譯註:抱歉,完全不懂葡萄酒…)
Housen knows his players’ habits and daily rhythms. He knows, for example,
that Thompson will wear the same socks until he puts holes in them, so Housen
will preemptively swap them out. He knows that Nick Young wants the insoles
removed from his sneakers. He knows that JaVale McGee has the largest feet on
the team (size 19). He knows that Curry has a shoe calendar — yes, a shoe
calendar, to tell him what sneakers to wear for which game — and Housen
knows that because Under Armour sends it straight to him.
Housen了解勇士球員的習慣和日常節奏,例如,他知道KT會穿同一雙襪子直到有破洞,所
以Housen會搶先把它們換掉;Nick Young會把球鞋裡的鞋墊拿掉;McGee是球隊中的大腳(
尺寸19號)。 Curry有一個球鞋日曆 – 喔耶,是的,球鞋日曆,上面會註明哪場比賽穿
哪雙球鞋 – Housen對此很清楚,因為UA直接把日曆寄發給他。
He knows that some of the players have discriminating taste when it comes to
bottled water, so he stocks the refrigerator in the visiting locker room with
three or four brands. He knows that if Ron Adams, the longtime assistant,
indulges in an occasional beer on the plane, he likes Peroni. But Housen also
knows that Coach Steve Kerr prefers Modelo Especial.
他知道有些球員對瓶裝水有不同的偏好,所以在客隊休息室的冰箱裡,他對準備三到四種
牌子的瓶水。他知道,資深助理教練Ron Adams偶爾想在飛機上喝啤酒,他喜歡Peroni的
牌子,而Kerr教練偏愛Modelo Especial。
He knows which players want hotel rooms away from the elevators. He knows
that McGee is a vegetarian and that Curry avoids gluten. He knows that Zaza
Pachulia likes to change into a fresh jersey at halftime. And he knows that
Pachulia does not like to leave the arena with damp hair. “He’s the only
guy I’ve ever had who uses a blow dryer,” Housen said. So Housen tucks one
into Pachulia’s locker before every game — and keeps a spare on hand in
case the first one breaks. “I hope that doesn’t make me high maintenance,”
Pachulia, the team’s starting center, said, “but I do like to dry my hair.
”
他知道哪些球員希望飯店房間遠離電梯;知道McGee吃素、Curry不吃麩質、Zaza會在中場
場時間換上乾淨的球衣。而且他知道Zaza不喜歡帶著溼溼的頭髮離開球場。Housen說:「
他是唯一一個使用吹風機的人」,所以Housen每場比賽之前都會放一個吹風機在Zaza的儲
物櫃裡,並且多留一個備用以免吹風機壞了。「我希望這不會讓我看起來很難搞」,勇士
的先發中鋒Zaza說,「我就是喜歡吹乾頭髮。」
Housen has never said no to anyone, he said. And if he cannot fulfill a
request, he knows that he at least tried. He recalled how David Lee, the team
’s former power forward, once asked for a helicopter to get home from Oracle
Arena after the San Francisco-Oakland Bay Bridge unexpectedly closed. Alas,
Housen could not find one on short notice. But it was a rare miss, and one
that still seems to bother him. “I wish I could get them a bucket or a
rebound or draw up a play,” Housen said. “But I can’t do any of that, so I
try to work as hard as I can for them from here.”
Housen說,他從來不拒絕任何人。 如果他不能滿足對方的需求,至少他是努力嘗試過的
。 他憶起前勇士大前鋒David Lee,有一次在舊金山大橋意外關閉時,曾向他請求一台直
升機從甲骨文球館飛回家,但是事發突然,Housen在短時間內實在無法調到直升機。直到
今日,他仍對自己無法完成的任務耿耿於懷,即使這種事極少發生。「我多麼希望我能為
勇士隊投進一球、或搶下一個籃板、或者畫出一個戰術」,Housen說,「但是我做不到,
所以,在我能力所及之處,我盡可能地努力為他們付出。」
It is not a stretch, Kerr said, to suggest that Housen affects team
performance. He eliminates stress, and the players benefit from more rest
because everything is on time. “It seems like he spends his entire life
setting stuff up for everyone else,” Kerr said. When Pachulia’s two young
sons joined the team as ball boys on a recent road trip, he was glad they
were around — in part so they could offer Housen some help. “At least E
could take a break and not have to get up during timeouts so much,” Pachulia
said.
「這不是誇大其詞」,Kerr說Housen影響著球隊的表現。Housen消除了團隊的壓力,因為
行程掌控精準,球員得到了更多的休息。「看起來就像他用他所有的生命為我們每個人把
事情準備好」Kerr說。在最近的一次客場之旅中,Zaza兩個小兒子以球童身份加入團隊,
Zaza很高興有他們在身邊,而且如此一來,他們也可以為Housen幫點忙,「至少E可以喘息
一下,減輕一些他在球賽暫停時間內穿梭忙於遞水遞毛巾的工作量。」Zaza說。
Against the Pelicans, the Warriors won again, albeit it with some drama.
Cousins and Durant had their confrontation, and Curry left the game with a
sprained ankle. But Housen was already planning for another late-night
flight, this one to Charlotte for a game against the Hornets on Wednesday.
More schedules to keep. More problems to solve. And another day for the
busiest man in the N.B.A.
對戰鵜鶘隊,勇士再次獲勝,雖然過程有些戲劇化:Cousins和KD對嗆起衝突、Curry因腳
踝扭傷提早離場。但是Housen已經開始規劃下一個深夜的移動行程,也就是本周三飛到夏
洛特去對上黃蜂隊比賽。然後,還有更多更多的行程需要掌控、更多更多的問題有待解決
。這是NBA(N.B.A.=北大西洋?)最忙碌的人的另一天。
--
※ 編輯: ssisters (118.160.100.104), 12/10/2017 01:07:55
推 theanswer13: 多麼好的文章,讚 12/10 01:08
推 kirutaku: 推!球團運作真的需要很多人默默付出 12/10 01:40
推 andyroro2: 大推 12/10 01:40
推 Akira12Hsu: 他是勇士這台龐大機器中最重要的那顆小螺絲釘... 12/10 02:06
推 wu5834: 好文 12/10 02:07
推 hojoe: 讚 12/10 02:11
推 wu5834: 看完再推 幕後工作者的重要性完全不亞於教練啊… 12/10 02:19
→ wu5834: 不過直升機那個也太狂啦 XDDDD 12/10 02:19
推 qjason: 推翻譯,推默默付出的工作人員 12/10 02:31
推 sbhweare: 每個細節都有一位偉大的人支撐著 E也太細心了吧 12/10 02:35
推 JL46: "Housen"感謝您如此的辛苦付出,堪稱我勇的大柱,您老多保重 12/10 03:01
推 try107799: 推 12/10 03:03
推 kingofdrama: 推! 12/10 03:29
推 onetooneya: 這波客場也辛苦他了! 12/10 04:01
→ tailau0: 有點血汗的總管啊 12/10 04:34
推 katerina: 推翻譯 推E! 12/10 04:39
推 bawarriors: 喜歡! 12/10 04:53
推 JOEL53: 感謝成就霸業的幕後英雄 12/10 06:44
推 fragment007: 我也喜歡吹乾頭髮(咦?) 12/10 07:31
推 alicelee1218: 推 12/10 07:47
推 ihx00: 要保重啊,這完全過勞了吧…偉大的人物 12/10 09:16
→ ihx00: 吹頭很舒服阿(欸 12/10 09:17
推 janrowang: 感覺他是過勞死的高風險群阿XD 12/10 10:14
推 giga1004: 辛苦E了! 12/10 10:58
推 taiwanrules: 推 reddit上也有人貼 12/10 11:31
推 xihxihxih: 推啦 感覺超級辛苦! 12/10 11:56
推 hyperfrog: 從勇士球僮做到經理...辛苦了! 12/10 12:10
噓 lopopo001: 抱歉 我想噓 老闆根本把他當超人 明明可以多個人分擔 12/10 12:16
→ MK12: 這需要三個人吧 有人負責行程 飯店等等 有人負責球員需求 12/10 12:26
噓 yuden: 美國沒有七休一的問題嗎 12/10 12:31
推 xiahself: 原來有這麼多細節 好厲害! 12/10 12:42
推 melodee: 謝謝分享 12/10 13:19
推 PatrickMcCaw: 推 Housen我麻吉 之前鼻子受傷他都幫我擤鼻涕 12/10 13:39
推 CanChange: 他一定很愛勇士不然這工作很累 12/10 14:08
推 yun0215: 超血汗...辛苦幕後英雄了 12/10 14:18
推 canhong: 不能多請人分擔工作嗎… 12/10 14:50
推 User0: 讓人尊敬的付出 12/10 15:08
→ CW4: 推翻譯 12/10 15:58
推 PatrickMcCaw: 不過倒數第二段zaza兒子幫忙那邊 應該是說 這樣喊 12/10 18:22
→ PatrickMcCaw: 暫停的時候他就不用一直起來拿水啊毛巾的意思 他們 12/10 18:22
→ PatrickMcCaw: 也可以幫忙 12/10 18:22
→ PatrickMcCaw: 我真的有認真看喔~ 12/10 18:23
感謝大大 祝馬靠也早日恢復健康!
推 Ginger249: 推個 12/10 20:37
推 cowbon: 推 12/10 21:50
※ 編輯: ssisters (118.160.100.104), 12/10/2017 22:19:02
推 j3760081: 勇士奶爸 12/10 22:38
推 killuaz: 推幕後功臣!但多請幾個助理幫他吧! 12/10 23:35
推 Riemann: 推翻譯 12/11 00:36
推 asd831129: 推! 12/11 05:21
推 cury: 很像跟團的導遊領隊無敵加強版,不過真的太操,應該多請一兩 12/11 09:40
→ cury: 個助理 12/11 09:40
推 william0504: 感覺是我當兵時當值星班的角色…瑣事超多 12/11 13:57
推 ATand: 嗯...身為一個總監...事必躬親也是很平常的事情 12/11 15:26
推 b98502071: 感謝翻譯 12/11 18:05
→ chieher: 那座橋是舊金山-奧克蘭海灣大橋,從 Oakland 回家其實 12/12 02:21
→ chieher: 不會經過舊金山大橋,也就是一般人熟知的金門大橋 12/12 02:22
→ chieher: 感謝翻譯! 12/12 02:22
推 ups: 推~ 12/12 12:44
推 babycarlos: 感謝翻譯,很喜歡幕前幕後的小故事,所有人都很重要! 12/12 21:28
→ sakura104: 沒有助理也太累了-.- 12/15 10:27
推 urstillone: 有助理啦 兩個 12/16 01:52
→ urstillone: 他管兩個助理十個球僮 12/16 01:52
→ ssisters: 謝謝樓上幫找資料 12/16 13:10