看板 GARNET_CROW 關於我們 聯絡資訊
大家好~ 我也是在發售當日就拿到了,價格好像是1199之類的~ 我很喜歡這次的live >///////< 感覺很俏皮~ 我試著翻譯了一下MC 不過先聲明一下,我的日文並沒有很好,所以也只能盡力翻 我也不知道有沒有板友需要MC翻譯啦 而且我也是第一次試著翻譯,總覺得排版好難啊…… 請有需要的人參考參考就好~ 有錯誤或是對翻譯有意見的人歡迎告訴我^^ GARNET CROW Special Live in 仁和寺 [Set list + MC] Opening 夢・花火 まぼろし 巡り来る春に 由利「大家晚安」(台下「晚安」) 由利「歡迎大家來到仁和寺。」(拍手) 由利「等一下呢……這是今天才突然決定的,因為這個空間感覺非常好, 所以打算就四個人來演唱些歌,所以臨時決定了曲子。」 「不知道到底可不可以成功,那現在就由我們四個來,請大家先聽一首歌『Sky』」 阿岡講話聽不清楚/聽不懂 Sky 由利「那麼再一首。接下來這首是『君の家に着くまでずっと走ってゆく』, 希望讓大家聽的是indies的版本。」 君の家に着くまでずっと走ってゆく (由利唱了半句) 由利「等一下,有點快耶!」(笑) 阿岡「太快?」 由利「一開始就想說好像有點太快了,果然是太快啊」 (AZUKI笑得好可愛~) 由利「唱了一下發現真的是太快了,再慢一點啦!」 (台下:加油!) (唱完) 由利「重新跟大家問好,晚安!」(晚安!) 「歡迎大家來到露天演唱會!」 「到昨天都還在下的雨今天也停了。 能夠在這麼令人心情舒暢的夜空下舉辦演唱會,真的是令人非常高興。 今天感謝大家過來。」 由利「希望今天大家能和這片廣大的天空、仁和寺還有我們一起創造出美好的回憶。 一邊感受仁和寺一千一百年的歷史,一邊聽我們的歌。 請大家好好地享受到最後一刻!」 水のない晴れた海へ Marionette Fantasia pray 由利「接下來呢,要和大家一起來進行『唱歌時間』!」   「接下來的這首歌呢,是希望大家一起唱歌同樂的橋段。 那到底要用哪一首歌呢?我們考慮了很多首。包括要簡單、好記、而且不管是 男性或是女性都能夠唱的曲子。最後決定請大家一起來唱『Sky blue』,好嗎?」   「那要怎麼唱呢。首先我和Okamochi來為大家做示範,請大家聽聽看,大概是這 樣的感覺。」 (由利唱歌) 由利「大概是這樣。可以嗎?」(台下:yeah~) 「那再來一次吧?那這次也請大家一起大聲唱。」 (由利唱歌) 由利「怎麼樣?還可以嗎?」 「那……(小聲:要怎麼辦咧?)那,從這個中間的通道。知道嗎?我現在站 的正對面這裡。面對這個通路的右手邊這半邊的人,命名為小七隊好了! 請小七隊的人一起來唱吧!好嗎?」 (唱歌) 由利「大家都好棒!但是後面的(指指樂手們)感覺沒什麼精神耶!再拿出點精神來 !大家也都在拿出精神來!藉著唱歌暖活冷冰冰的身體吧!再來一次吧!」 (唱歌) 由利「太棒了!本來想說再練習一下比較好,根本不用嘛,太完美了!那請先稍等一 下。皆下來,面對中間這條線左手邊的人,讓你們久等了,古井隊~!」 「古井隊的歌詞呢,與剛才的歌詞相比有稍微較難一點。不過既然是古井隊的話 應該沒問題吧!那麼請古井隊的人記住下面的歌詞。」 (由利唱歌) 由利「不會很長。那麼再來練習一次吧!也請大家一起大聲唱。」 (唱歌) 由利「對古井隊有什麼建議嗎?」(面對古井) 古井「很有精神。」 由利「既然隊長都這麼說了,那麼大家再拿出點精神來吧!再來練習一次。」 (唱歌) 由利「沒問題吧,練習都可以了吧。那麼現在呢,要請小七隊和古井隊合一起唱。 小七隊有什麼秘訣嗎?」 AZUKI「保持優美,好好的唱吧!沒問題嗎?沒問題嗎?一起加油吧!」 由利「那麼請大家以自己的步調好好的唱吧!前半部份是小七隊、後面變成古井 隊,那麼合起來一起練習看看吧!」 (唱歌) 由利「合起來唱真的很好聽呢!那麼以現在這個樣子,練習的話已經沒問題了吧! 沒問題了吧?」(台下:yeah~) 「那麼差不多就正式來吧!」 スカイ・ブルー かくれんぼ call my name 由利「接下來希望大家聽的這首歌呢,對我來言是首彩虹色的曲子。充滿希望、七 彩的光芒。對大家而言,是什麼樣的顏色呢?」 君 連れ去る時の訪れを 由利「人們只要活在這個世上,就一定會有必須要突破的衝擊以及高牆,只要是人 都可能發生這樣的事,即使眼前希望的光芒似乎黯淡無光,但清晨一定會到 來。沒有不會天明的夜晚,只要看著前方直直前進,一定會到達目的地。接 下來將抱持著這樣的信念來唱下一首歌,『Holy ground』。」 Holy ground 風とRAINBOW Mysterious Eyes 二人のロケット 由利「今年大概也只剩下兩個月左右了。今天的演唱會對我們而言,將會成為令人 難忘的一天。大家有覺得很開心嗎?」(拍手) 由利「我們真的一直都很期待今天,在此和大家相遇,創造了非常美好的時間。明 年呢,希望大家都有個好年、而且是充實的一年。接下來是最後一首歌了, 最後呢,我會用心地唱。今天真的非常感謝大家!」 夢みたあとで ~Encore~ Cried a little 由利「今天真的,大家的心情都傳達到天上去了。今天能完成這樣令人感覺量好的 演唱會,非常謝謝大家!」 由利「那麼現在讓我來介紹今天和我們一起創造出如此開心的演唱會的伙伴們!」 (樂手介紹) 由利「『世界はまわると言うけれど』,今天這麼冷,大家還一直堅持到最後,謝 謝大家」 世界はまわると言うけれど 由利「今天真的非常謝謝大家,這首歌真的是最後一首了,最後希望大家一起來唱 。謝謝大家!」 涙のイエスタデー (完) -- 偷偷說:我怎麼覺得大賀好修有點像mamo…… -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.166.35.30
babylone:PUSH~PUSH~~XDD 大推佛心的翻譯!這次的DVD我也好喜歡>//< 12/25 01:00
wanlu:推一個~感謝翻譯~小聲說:大賀還是那麼帥>"< 12/25 08:40
CAMY:太強了 不m起來永久保存版就說不過去了~~~力推!!! 12/25 09:06
chyl:好強,謝謝 12/25 20:10
CAMY:看著風吹啊吹的 就感覺好冷喔~~~ 12/25 22:02
toshuyu:被坑了>"< 以後去台北買!! 12/27 09:41
kidconan:推推推~~~太厲害了!!! 12/27 20:16
suma881144:ㄟ對吼...跟新光買有點小貴勒@@"下次應該直接跑台北的 12/28 00:39
lynnlia:謝謝大家~ 我記得我沒有超過1200所以有點嚇到~! 12/28 21:23
lynnlia:給CAMY 看到由利一直撥頭髮我也覺得好冷唷~~ 12/28 21:23
CAMY:呵呵~~~由利和小豆都穿的好華麗 DVD封面真的很...顧眼睛XXXD 12/28 21:34