推 miyano:謝謝達人翻譯:) 218.167.76.194 07/24 03:03
推 momo3625:哇!原PO好屌!推推推~金多蝦喔^^ 61.231.28.181 07/24 03:04
※ 編輯: elisajai 來自: 218.161.52.106 (07/24 03:08)
推 snowangey:謝謝翻譯 不過我看文章應該是怪獸先問 219.84.24.134 07/24 03:08
→ snowangey:TERU今天要不要一起喝酒 TERU說當然啊 219.84.24.134 07/24 03:10
※ 編輯: elisajai 來自: 218.161.52.106 (07/24 03:11)
推 hodiamay:我也雞皮疙瘩..真是太棒了XD 220.133.54.234 07/24 03:09
推 elisajai:改囉~多謝指教啦~太心急了~呵呵~^^" 218.161.52.106 07/24 03:11
推 ashin0831:謝謝喔:) 59.112.15.113 07/24 03:13
推 mimi719:不是在錄音時提到,正確為:是因為在錄音中 59.121.127.242 07/24 03:13
推 snowangey:不會啦 我覺得你翻的很棒喔 謝謝你 219.84.24.134 07/24 03:15
→ mimi719:餐廳那不是巴結老版,而是"接受店家的好意" 59.121.127.242 07/24 03:17
→ mimi719:那是日文的習慣用法哦~ 59.121.127.242 07/24 03:20
推 Cacumen:哇~~~~謝謝原po﹗﹗﹗金多蝦~~~ 58.60.254.131 07/24 03:25
→ kyoko0203:金多蝦218.175.225.207 07/24 03:28
→ mimi719:不是也想像五月天一樣一直做這樣溫暖的演 59.121.127.242 07/24 03:28
→ mimi719:而是希望五月天一做這種溫暖的LIVE 59.121.127.242 07/24 03:29
→ mimi719:一直(方才少打了直) 59.121.127.242 07/24 03:30
推 mimi719:其他小地方或可能是特意的遺漏就不提了 59.121.127.242 07/24 03:33
推 Cacumen:m大‧‧‧超厲害﹗﹗﹗ 58.60.254.131 07/24 03:45
推 frankielai:真的非常感謝你!!音樂無國界!感動! 61.62.93.72 07/24 04:09
推 iversonman:妳真厲害 推一個 59.127.136.45 07/24 05:22
推 plume05:謝啦,五板臥虎藏龍~ 61.230.81.183 07/24 08:29
推 rc741110:哇!!我自己用Dr.eye翻譯都不知道在看啥.. 219.91.79.184 07/24 08:49
→ rc741110:原po翻譯的真的很好!!!!佩服佩服!!!! 219.91.79.184 07/24 08:50
推 LongRange:感謝翻譯! 61.229.11.67 07/24 09:37
推 LongRange:推!! Live果然很重要阿 !! 61.229.11.67 07/24 09:39
推 rock55337:XDDD 我們也不能輸阿! 220.132.107.52 07/24 09:48
推 etrana:好棒喔^___^ 翻譯的超好的 218.175.77.156 07/24 09:48
推 maydaypu:五隻如果看到一定超高興的吧!? 220.135.80.235 07/24 10:28
※ 編輯: elisajai 來自: 218.161.100.158 (07/24 11:13)
→ elisajai:謝謝mimi719~我做修改了~我真是才疏學淺~218.161.100.158 07/24 11:13
推 yoshigo:借轉GLAY版<(_ _)> 140.131.30.3 07/24 11:28
--
http://www.wretch.cc/album/aniki715
相簿裡面有隻很大的兔子( ̄y▽ ̄)╭
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.131.30.3
→ yoshigo:在錄音期間是吧...快出新曲吧(‵▽′)ψ 07/24 13:03
推 orangeshow:狠好狠厲害^^ 07/24 22:17