看板 GMAT 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《lovekyoko (今年在芝加哥跨年 )》之銘言: : In 1527 King Henry VIII sought to have his marriage to Queen Catherine : annulled so as to marry Anne : (A)so as to marry : (B)and so could be married to : (C)to be married to : (D)so that he could marry : (E)in order that he would marry : 恩 我時在看不懂這題在考什麼 也不知道考點 : 莫老師講的我覺得很怪 有人可以跟我解釋一下嗎 ORZ OG上都有詳解,說明此題各個選項的錯誤所在。建議直接參考OG,較貼近ETS的思維 邏輯。 我的想法如下: (A) 用so as to不是不行,但用so as to就會變成不知道to marry Anne是誰的動作 (應該是King Henry VIII)。so as to用在修飾前面整個主要子句上,表目的。 例如:The test questions are kept secret, so as to prevent cheating. (B) marry主動變被動,不選。 (C) marry主動變被動,不選。 (D) so that表目的,且清楚交代動詞marry的主詞he。因為當時還沒發生,所以用 could。文法和句意均正確,為正確選項。 (E) (1)慣用語in order to。(2)would表意願,could表可不可以,句意來說後者佳 。用would的話就變成了,亨利八世解除了婚約後才考慮要不要娶安妮,已變更 原句句意了, 句意:1527年時,國王亨利八世尋求管道解除和凱薩琳皇后的婚約,以另娶安妮。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.165.183.214
lovekyoko:感謝 07/23 02:28