看板 GMAT 關於我們 聯絡資訊
這題我想請教有關C的翻譯 我覺得還是有點邏輯上的不通順 where 49% of the household incomes are ... 49%的家庭所得在貧窮標準之下 這有點怪怪的 因為不是49%的家庭所得,而是這個社群中49%的家庭, 他們的家庭所得在貧窮標準之下 純以邏輯來看, 我覺得E的邏輯比較對 (撇開文法上的單複錯誤) 那群community的49%(的家庭)所擁有的家庭所得是below poverty level OG的解釋我無法會意... the wording of both A and E confuses the percentage of community residents (the implied referent of them) with the percentage of households, not the same thing at all. Furthermore, the use of have in B and E and of has in D illogically suggests that the community possesses 49% of " all" the household incomes below the poverty line. ※ 引述《halaphone (Still Ballin)》之銘言: : At shiprock, New Mexico, a perennially powerful girls' high school basketball : team has become a path to college for some and a source of pride for a : community where the household incomes of 49 percent of them are below the : poverty level : A. 同紅字 : B. where they have 49 percent of the household incomes : C. where 49 percent of the household incomes are (原題是有are的) : D. which has 49 percent of the household incomes : E. in which 49 percent of them have household incomes. : 這一題完全看不懂也不會寫....又要再拜託大家的幫忙了 : 謝謝 -- Que Pasa -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.73.249.13
NothingLeft:不對吧,是income在poverty level底下,而不是household 10/03 22:00
NothingLeft:貧窮標準應該是跟income有關,而不是household本身 10/03 22:01
pilichat:那C中的49%是什麼的49%? income? 那翻起來很不合理 10/03 22:19
pilichat:所以我想不通.我收入的49%在標準之下?怪... 10/03 22:20
pilichat:應該是49%的家庭,他們所擁有的所得在標準之下 10/03 22:20