看板 GMAT 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《tootoobenee (A級垂耳兔)》之銘言: : ※ 引述《danyuchn (Javy)》之銘言: : : 這裡不是",Ving",是",Vpp", "過去分詞" : : 句尾後綴過去分詞這種分詞句構特殊用法一律做非限定修飾,修飾句尾逗號前的N : : 這個在人人愛讀的Manhattan SC裡有, : : 禮拜六講座時也已跟大家特別講到句尾的",Ving"跟",Vpp"的差別 : 基本上還是認為以上回文邏輯上有問題, 先前提到“若是be動詞改成being後強制省略” : 這點應是子句省略成被動分詞才會產生being, 再次強調, 主動子句省略成分詞結構不 : 可能有being產生, 希望可以看清楚我質疑的重點在哪 這邊可能要跟您確認一下「成份詞」是甚麼, 因為文法上的用語其實大家互有歧異,我也沒沒補過習,不太知道一些文法的專有名詞 剛剛上網GOOGLE了一下成份詞卻一無所獲,想說這應該是您個人獨特創見, (如同三民主義是國父獨特創見) 因此在這邊請教,願聞其詳。 : : 這裡同意,受教了。 : 不客氣, 大家相互切磋很好 : : 不過單就這一題,若只考慮DE我也會先刪掉E : : 畢竟不平行是非常明顯的強考點。句意則會放在後面才考慮。 : 這點基本上還是不同意, 因為不了解您怎麼用平衡刪除e選項?可否告知是哪裡不平衡? E. birds overcome by pollution and routinely falling from the sky above Los Angeles freeways were prompting officials in California to devise a plan to reduce overcome是Vpp(被動修飾) falling是Ving主動修飾, 看到這個我就會覺得怪,儘管都是分詞後位修飾,GMAT很少會這樣平行 [以上更正] both 'found in the philippines'** and 'resembling a hummingbird' are participial modifiers. one of them uses a past participle (actually a passive participle: the bird is found, passive voice) and the other uses a present participle (an active participle), but they are used in parallel. (from http://tinyurl.com/9m7odl5 ) 再加上細讀之後發現overcome跟falling之間只有並列連接(關係最薄弱): 「受到汙染的且墜落的鳥...」 birds overcome by pollution routinely fell from the sky above Los Angeles freeways 「受到汙染的鳥從天空上墜落」因果關係較前句好 另外,were prompting無必要使用進行式。 Dustin -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.166.236.165 ※ 編輯: danyuchn 來自: 118.166.236.165 (09/24 10:25)
CHICIOGARY:A2大的意思應該是主動省略成"分詞" D大可能斷句斷錯了 09/24 15:06
CHICIOGARY:GMAT我記得是接受Vpp(被動修飾)和Ving(主動修飾)平行的 09/24 15:07
CHICIOGARY:之前有做到一題,主題好像是在講菲律賓的鳥 有兩者平行 09/24 15:08
謝謝,已更正 ※ 編輯: danyuchn 來自: 1.162.22.118 (09/24 15:49)
purtin16:雞排要切不要辣,外加珍奶一杯 09/24 22:58
A2GMAT:樓上我也可以來一份嗎? 謝謝!! 09/25 02:42
purtin16:<哈,下次家教時間帶給你,你就不要不吃 09/25 13:17