※ 引述《danyuchn (Javy)》之銘言:
: ※ 引述《tootoobenee (A級垂耳兔)》之銘言:
: : 不太建議用自己造的句子來討論gmat問題, 因為任何未經過gmat出題者認證的句子
: : 都是沒意義的
: : 這些在我的講義裡面也有, 但是, 畢竟這些都是一般普通英文的文法, 不過我想提醒一下
: : , 畢竟我們是在考gmat, 我想這題在og12板裡面有, 我直接貼上官方版的解釋, 大家參考
: : 一下, 想怎麼解讀就見仁見智了:
: 曼哈頓SC教材:
: (5) Case that Never Happened (in the past)
: IF Sophie HAD EATEN pizza yesterday, THEN she WOULD HAVE BECOME ill.
the same, 得先強調一點, manhattan也是“研究gmat出題者想法”的機構, 本身
manhattan並非出題者, 所以未經任和官方版的句子只能參考對照gmat標準題目來驗證,
不能拿來當聖經
: : Conditional constructions require specific verb
: : tenses. For a past condition, the subordinate
: : clause introduced by if uses the past indicative,
: : and the main clause uses the conditional if x
: : happened, then y would happen.
: 這裡的觀念建立或許就是分歧點了。
: 儘管Official Answer是不容懷疑的,但
: 個人認為OG的解釋並不是絕對的權威,儘管沒錯,它的確是官方的版本,然而,
: 每個人都知道OG不過一百多題,剛寫OG的人都對OG的詳解賭藍不已。
: OG沒有錯,只是它沒有寫的太白(wordy, awkward...再寫白了大家都拿高分)
: 也沒有寫得太全。如果今天參考OG加prep就能解決一切事情,
: 那麼也不用去補習班了、也不用讀曼哈頓了。
: 拿OG沒有寫的當作不存在,是很危險的一件事情。恕我無法認同。
: 所以我才找曼哈頓的SC加強驗證。版友們若不信我例句,
: 不妨參考一下上面的曼哈頓SC節錄
: 更何況,板上大家尊崇的,GMAT 800分的曼哈頓SC老師Ron Purewal也說過這樣一句話:
: ( http://tinyurl.com/8fcbj5v )
: ... if the official guide actually says that, then the official guide is wrong.
: (the official guide sc answer explanations are actually wrong a
: non-negligible fraction of the time, say between 5 and 10 percent of the
: time. still, it's surprising that they would be wrong about something as
: seemingly clear as this.)
: 這裡的另一種看法,見仁見智。供板友們自由參考。
其實官方版解釋是故意解釋不清楚, 這樣對於有分析歸納能力的同學才能考取高分, 不然
這個考試就測不出實力了, 五年前看OG的解釋真的也是很杜蘭, 但是這五年鑽研修辭已經
慢慢了解官方版解釋有其道理存在, 我了解ron是拿800分(雖然我沒看過他的成績單),
但是與其要我認同非出題機構神人看法, 我寧願選擇去瞭解為何官方版會有這樣的解釋,
而非選擇站在非出題機構這邊質疑考試機構的正確答案, 畢竟大家考的是gmat, 不是考
gmat manhattan, 我想這是最根本邏輯性的問題, 不可本末倒置.
就像在現實社會中, 我不認為我會用邏輯的 “無因無果”來支持別人論述, 在一般英文
溝通中, which means也是常見的寫法, 但是在gmat標準英文就違反了代名詞pronoun不能
指代整件事. 所以我對於最高準則的觀點是OG, 不是RON
--
A兔GMAT作戰中心
http://tw.myblog.yahoo.com/tootoo5478/
歡迎加入FB社團A2 GMAT掌握GMAT考試資訊
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.248.100.252