作者outofdejavu (Isolation)
看板GRE_Verbal
標題[字彙] concubine
時間Thu Feb 12 22:45:26 2009
我又想到另一個字
concubine
a woman with whom a man
cohabits without being married:
as
a: one having a recognized social status in a household
below that of a wife
和一個男人同居但未有婚姻關係的女人,
在那男人家中,她的社會地位得到認可,
不過她在那個家的地位比正室低。
b: mistress
(a woman other than his wife with whom a married man has a
continuing sexual relationship)
情婦
http://www.merriam-webster.com/dictionary/concubine
讓我對這字印象深刻的是,張國榮經典影片「霸王別姬」的英譯名,
Farewell My
Concubine...
(其實是誤譯)
------
succubus
succumb
concubine
都有一樣的字根
-cub- : cubare: to lie, recline
------
concubine 這個字是很負面的字。請小心使用。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.32.91.40
推 sovereignty :第一次看到這個字的時候,我想到 porcupine (n) 豪豬 02/12 23:10
推 sovereignty :因為押韻的關係。 02/12 23:10
→ outofdejavu :Thanks,以前好像有看過這字 02/12 23:12