看板 GReeeeN 關於我們 聯絡資訊
原文 http://ameblo.jp/greeeenhide/entry-10319122797.html 2009年08月12日 09時03分48秒 2009/08/12 (圖為機場) 我們~的~自~~由啊~~~♪ (註1) ※註1:出自奧田民生的『流浪』一曲 ---------- 原文 http://ameblo.jp/greeeenhide/entry-10319167299.html 2009年08月12日 10時42分21秒 2009/08/12 (圖為登機小車+飛機) 無法入眠的~~軀~體啊~~~♪ (註2) ※註2:出自奧田民生的『イージュー☆ライダー』(羿邾☆騎士?)一曲 ←正確翻譯希望 ---------- 原文 http://ameblo.jp/greeeenhide/entry-10319218356.html 2009年08月12日 12時23分54秒 2009/08/12 到了! 這裡是哪裡咧? 提示是吉田拓郎的『緊咬雙唇」(註3) 這樣知道吧!? ※註3:唇をかみしめて http://www.youtube.com/watch?v=5EHL6sTr4ec
歌詞詳見http://music.goo.ne.jp/lyric/LYRUTND1673/index.html ---------- 原文 http://ameblo.jp/greeeenhide/entry-10319461589.html 2009年08月12日 19時54分17秒 2009/08/12 (圖是阪本龍馬銅像) 我 此刻 IN 高知! 順帶一提吉田拓郎這首歌是,武田鐵史的電影『刑事物語~黑潮之詩』的對吧?(註4) 是主題歌! ※註4:錯了...這首是『刑事物語2~蘋果之詩』的片尾曲= = 不過蘋果之詩上檔的時候HIDE才兩歲,黑潮之詩的時候也不過五歲而已,請諒解他XD ---------- 看來有人真的就跑去閑晃了Σ( ̄ロ ̄||) 還有就是翻譯不精還請多指教:) 注釋個沒完是我的壞習慣... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.121.206.98
loveconan:注釋很貼心:) 有人真的跑去閒晃了XDDDDDDDDD 08/12 20:08
※ 編輯: hyscat 來自: 140.121.206.98 (08/12 23:34)
hyscat:謝謝稱讚>\\\\< 那我就不客氣的注釋下去了XD 08/12 23:38