看板 GTO 關於我們 聯絡資訊
多年以前超視曾播過gto, 而當時的鬼塚英吉是大炳配的, 我記得每次鬼塚遇到壞人時,好像都會講一句"我是鬼塚英吉,!@#$%^&*" 對,我就是後面那一句聽不懂在說什麼... 當時大炳到底是在講哪國話阿,日文? 英文? 有神人記的當時他在說什麼嗎... ps.衛視新配音真的完全聽不下去,當年看大炳配的是重頭笑到尾,新配的真的很難笑... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 60.248.183.2 ※ 編輯: roger0524 來自: 60.248.183.2 (08/27 17:56)
windsusu:夜路死苦..請多指教 的意思吧 08/27 19:46
roger0524:原來這句是這麼來的~ 08/28 10:02
death204:這幾年中配真的讓人看不下去 = = 08/28 12:50
LisaPrincess:夜露死苦,這句話是日文;意思是請多指教… 08/29 13:57