推 wantai943:支持中配阿 你只有一次機會可以聽到中配耶XD 01/16 19:28
推 vesia:搭波歐 鋼彈 01/16 19:28
推 Raventhebest:我跟樓上想的一樣 應該會念得跟標題一樣 01/16 19:43
推 afflic:雖然搭波歐才是正確的英文發音,但聽起來就是有點違和呀... 01/16 19:56
推 ice2240580:大波露鋼彈(白巧克力口味) 01/16 19:59
推 tyliu:先想想Trans-AM中配該怎麼辦吧XD........"脫懶散" 01/16 20:11
推 ice2240580:脫~懶~散 由阿雷來說一定很懶散 01/16 20:12
推 shyuanyiing:洞洞鋼彈 01/16 20:23
→ Daredevil316:大波露鋼彈!! 該死~我笑到不行了XDD 01/16 20:35
推 quetzal:廣告結束回到動畫時就有念出"打補柳歐" 01/16 21:10
→ al6jaup3:ZZ怎麼叫OO就怎麼叫啊 01/16 21:20
推 doodoohow:雞雞 蛋蛋 01/16 21:48
推 hiddenliszt:圓圓鋼彈 01/16 22:40
推 watanuki41:DOUBLE O 高達 (逃) 01/16 22:50
推 muscleless:zz當年台灣電視播出時叫WZ 長大後才知道WZ=doubleZ 01/16 23:27
推 watanuki41:好奇,是DOUBLE ZETA 嗎?還是Z? 01/16 23:40
推 taylorlin121:是啊沒聽中配以後沒機會了 01/17 00:03
推 mabikerry:雞雞蛋蛋XD 01/17 00:43
推 gamelag:可能會念零零吧 節目介紹我記得是念鋼彈零零 01/17 00:54
推 tpo3:也有可能是鋼彈棟棟喔 01/17 01:06
推 muscleless:那時就唸字母wz 唸zeta的話說不定觀眾還以為唸錯了 01/17 08:38
→ Zinaida:"鋼彈 搭波歐"+1 01/17 22:29
推 cdboxmin:可以配 零零 不 毆毆 不 疑這倒底啥鋼彈阿 01/18 11:06
→ Pheusteu:歐歐是錯誤的念法 只有念Double O 或者念成 零零 01/19 03:55
→ Pheusteu:因為"搭波歐"是把零零簡化的念法 英文不好才會念成 歐歐 01/19 03:56
→ Pheusteu:你去找一個母語系是英美語的人 沒有一個會念成歐歐 01/19 03:57