看板 GUNDAM 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《Tamiya (雲母藍)》之銘言: : ※ 引述《frarday (時間過的快~~~)》之銘言: : : 雖然說已經看過了,可是還是很想看 : : why? : : 今天剎那終於第一次要用中文說出 " 我就是鋼彈 " : : 哈哈,我超期待這一句的 XD : : 要準時收看的版友,千萬不要一邊吃吃喝喝一邊欣賞中文配音版 ! : : ......噴出來就不好了 XD : 我的媽呀 : 怎麼會配成這種樣子 orz : 還不用看到"我就是剛彈"這句話就噴了 : 其實大可以把配七龍珠那批人找來配不是更好 囧 我想問一下,25集最後王留美說出00鋼彈, 這段中文要怎麼配? 改變世界的機體________________ 1.毆毆鋼彈 2.大布魯歐鋼彈 3.Double O鋼彈 4.零零鋼彈 5.雙歐鋼彈 6.雙零鋼彈 7.零毆鋼彈 8.歐零鋼彈 雖然打從一開始我就決定不聽中配......... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.162.130.88
wantai943:支持中配阿 你只有一次機會可以聽到中配耶XD 01/16 19:28
vesia:搭波歐 鋼彈 01/16 19:28
Raventhebest:我跟樓上想的一樣 應該會念得跟標題一樣 01/16 19:43
afflic:雖然搭波歐才是正確的英文發音,但聽起來就是有點違和呀... 01/16 19:56
ice2240580:大波露鋼彈(白巧克力口味) 01/16 19:59
tyliu:先想想Trans-AM中配該怎麼辦吧XD........"脫懶散" 01/16 20:11
ice2240580:脫~懶~散 由阿雷來說一定很懶散 01/16 20:12
shyuanyiing:洞洞鋼彈 01/16 20:23
Daredevil316:大波露鋼彈!! 該死~我笑到不行了XDD 01/16 20:35
quetzal:廣告結束回到動畫時就有念出"打補柳歐" 01/16 21:10
al6jaup3:ZZ怎麼叫OO就怎麼叫啊 01/16 21:20
doodoohow:雞雞 蛋蛋 01/16 21:48
hiddenliszt:圓圓鋼彈 01/16 22:40
watanuki41:DOUBLE O 高達 (逃) 01/16 22:50
muscleless:zz當年台灣電視播出時叫WZ 長大後才知道WZ=doubleZ 01/16 23:27
watanuki41:好奇,是DOUBLE ZETA 嗎?還是Z? 01/16 23:40
taylorlin121:是啊沒聽中配以後沒機會了 01/17 00:03
mabikerry:雞雞蛋蛋XD 01/17 00:43
gamelag:可能會念零零吧 節目介紹我記得是念鋼彈零零 01/17 00:54
tpo3:也有可能是鋼彈棟棟喔 01/17 01:06
muscleless:那時就唸字母wz 唸zeta的話說不定觀眾還以為唸錯了 01/17 08:38
Zinaida:"鋼彈 搭波歐"+1 01/17 22:29
cdboxmin:可以配 零零 不 毆毆 不 疑這倒底啥鋼彈阿 01/18 11:06
Pheusteu:歐歐是錯誤的念法 只有念Double O 或者念成 零零 01/19 03:55
Pheusteu:因為"搭波歐"是把零零簡化的念法 英文不好才會念成 歐歐 01/19 03:56
Pheusteu:你去找一個母語系是英美語的人 沒有一個會念成歐歐 01/19 03:57
iam88:希望對您有幫助 http://go2.tw/goz 03/18 17:48