→ angelimpulse:灌水又沒防雷!? 01/22 14:13
推 shoisme:說不定人家還會爆甲咧。 01/22 14:24
→ t5368836:sorry...請問怎修文? 01/22 14:27
推 limitex:不然你是要他取靚女嗎... 01/22 14:29
→ lilithyumei:給原PO:大E,按h有教學喔 01/22 14:31
※ 編輯: t5368836 來自: 122.121.16.72 (01/22 14:33)
※ 編輯: t5368836 來自: 122.121.16.72 (01/22 14:34)
推 dispenser:華山猛男刀 x D 01/22 15:11
推 ccucwc:你不覺得叫猛男很有喜感嗎?XDDDD 會跟兄貴連想在一起XDD 01/22 15:15
推 PrinceBamboo:是翻譯問題吧 不過猛男都出來了 我想翻兄貴應該也OK 01/22 15:26
推 Barry911:兄貴!!! XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 01/22 16:14
推 kudo0930:兄貴XDDDD 01/22 16:28
→ amnesiacc:prefer兄貴XDDDDDDDDDDDD 01/22 19:34
推 icefeather:沒有人跟我一樣覺得他會伸出鑽頭嗎!? 01/22 19:50
→ masktrue:原文的意思是丈夫 指強壯的男人 所以翻成壯漢猛男好像也. 01/23 09:22