推 osirisobelis:長相的話,個人認為跟卡謬更像.. 03/07 02:26
推 newgunden:特別是新劇場版的卡謬 03/07 02:39
→ kuninaka:BB戰士這個名稱的來由是甚麼?? 很好奇 03/07 02:40
→ schumychen:卡謬是哪位阿??? 03/07 02:43
→ kuninaka:卡膠 03/07 02:44
→ kuninaka:是Z鋼彈主角 03/07 02:44
→ kuninaka:一樣承襲死小孩個性 03/07 02:45
→ schumychen:喔喔~卡蜜兒阿...想說卡膠是哪位新的腳色@@ 03/07 02:46
→ kuninaka:卡蜜兒 是女的喔 鋼彈主角甚麼時候換成女人了 爆 03/07 02:47
→ xxray:卡密兒在台灣的翻譯其實就是卡繆...XD 03/07 03:01
推 smartken:有人要被卡膠殺全家了 03/07 03:07
推 deepwild:卡繆最痛名字這個玩笑 03/07 03:09
→ xxray:是痛恨「女人玩笑」還是痛恨「卡膠玩笑」,樓上說清楚啊XDDD 03/07 03:11
→ kuninaka:連誅好幾族 03/07 03:12
推 masktrue:不亂開玩笑就不會死了 為什麼還不明白呢!!??(逼~姆) 03/07 03:15
推 kuninaka:Z鋼彈 一段因為名子玩笑而導致大屠殺的故事 03/07 03:21
→ kuninaka:好險主角最後XX了 不然屠殺會繼續下去 03/07 03:21
推 deepwild:囧 難道要我把小說翻出來一字不漏打上去嗎??? 03/07 03:44
推 Grrrrrrrrrrr:三樓可以去看SD版的精華區~ 03/07 10:38
推 ballby:巴納吉離家那段不對吧? 卡帝亞斯是原配死了才有女人的 03/07 11:20
→ ballby:而他原本也想讓巴納吉繼承財團所以才訓練他 03/07 11:20
→ ballby:母親不高興才離家去貧民窟 而卡帝亞斯也只能在旁保護 03/07 11:21
→ ballby:而亞伯特也是因此不爽而被姑姑招降 03/07 11:23
→ ballby:對了 巴納吉一直沒改名換姓 林克斯是母親的姓 03/07 11:27
推 HSNUism:第二個問題的推測大錯 這是沒看小說才有的趣味啊XDDD 03/08 08:54
→ kadoki:依劇情來說尖端版Z鋼彈小說譯為卡蜜兒,比較能接上劇情 03/08 17:07
→ kadoki:卡繆比較體會不出來他為啥生氣 03/08 17:09
→ kadoki:大約12年前跟當時名人"殘黨主席"聊過這問題,當時的同好 03/08 17:10
→ kadoki:似乎也比較認可這個譯名 03/08 17:11
→ hikaruton:"卡蜜兒"比較合理 這才是他坐上鋼彈的根本原因~ 03/08 17:46
→ hikaruton:卡繆一點都不像女生名字~ 03/08 17:46
→ hikaruton:某版本 卡米優也不太像~至少還比卡繆好~ 03/08 17:46
推 deepwild:樓上的講法以中文字面來說比較好解釋 像Cathy這個名字 03/08 22:10
→ deepwild:男女都有 但在男生身上會被取笑 像娘們的名字 03/08 22:11
→ deepwild:卡繆的名字會被取笑就跟Cathy這個名字的情形差不多 03/08 22:14
推 xxray:中文名字也有很多「同音」,但是文字卻男女不同的名字XD 03/08 22:14
推 URECCO:來 麗紅 哩公跨賣 03/09 20:31
→ ymcaboy:小時候第四台還有卡蜜由的翻譯 03/25 00:23