看板 GUNDAM 關於我們 聯絡資訊
※ [本文轉錄自 C_Chat 看板 #1CswPaFt ] 作者: jeanvanjohn (尚市長) 看板: C_Chat 標題: [問題] 這樣解釋rick dom可以嗎? 時間: Thu Nov 11 16:16:34 2010 市長遇到一個問題,因為我要翻譯一個句子,這句話是這樣的: "就算妳是個像Rick Dom一樣的壯碩女性,我還是想對妳說: '能不能讓我們從朋友開始交往?'因為,我是那麼的喜歡妳。" 問題在於中間這個"Rick Dom"要怎麼解釋... 我是加個譯註說明: 譯註:動畫「機動戰士鋼彈」中,吉翁軍使用的機器人,以體積龐大著稱。 這樣子一般讀者看得懂嗎? 這樣的解釋是不是合宜呢? 偷問一下,請大家幫我解答... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.112.229.141
foxjolin:翻鋼彈 字面上聽起來跟壯碩很合 意義上也是同系列機器人 11/11 16:19
cinnabardust:這.....我看用圖像表示好了XD 11/11 16:19
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.112.229.141
kerogunpla:畢竟也是個穿裙子的傢伙...Fat Lady in Skirt 11/11 16:24
PVD:Guan:call me? 11/11 16:25
damnedfish:這個譯注ok啊,翻鋼彈只會被笑而已 11/11 18:57
neoms:至少不是像畢克薩姆阿 (?) 11/11 19:52
HOGO1020:畢格薩姆好歹也是個長腿美女 (?) 11/11 20:00
SCLPAL:用來當踏板的.... 11/11 20:00
ts00135777:利克德姆 XD 11/11 20:30
kira925:當踏板的是Dom阿 11/11 20:44
SCLPAL:真的專要里克˙ 德姆,那就12機3分全滅,想不出其他特別的梗 11/11 21:05
hikaruton:就胖胖~穿裙子阿 11/11 21:42
jerry12313:http://i.imgur.com/tnigG.jpg 11/11 23:54
jerry12313:http://i.imgur.com/wF3Pt.jpg 簡單扼要 11/11 23:55
masktrue:XDDDD 11/12 12:26
memory1024:車頭燈XDDD 11/13 19:49
DasReich:附圖加一,翻鋼彈就失去獨眼巨人的味道了啊啊啊!!!! 11/13 22:27