作者apaapa (すべて君の奇跡)
看板GUNDAM
標題[分享] B-Bird 歌詞+翻譯
時間Mon Dec 26 19:43:58 2011
前三部的主題歌都不合我胃口,殘念
但是這一首,當初看短PV就有感覺了
聽了完整版果然是…神曲!!!
那個「…Ah」真是一整個鳥肌
看了看歌詞,我把這首歌當成公主對巴納吉的心聲
翻得不好就…請見諒
sm16500686
==========================================================================
機動戦士ガンダムUC Episode 4 主題歌
B-Bird
作詞:FLAT5th Rico
作曲:齋藤真也
編曲:齋藤真也
歌:earthmind
あてもなく堕ちてゆく星の
漫無目的地墜落的流星
輝きは嘆きに似て
那光輝就像是嘆息一般
絶え間なく 哀しみを抱くの
不曾間斷地擁抱哀傷
それだけが真実なら
這才是唯一的真實
壊れてく景色の破片に
在漸漸崩壞的景色的碎片裡
泣いている君が映るよ
映照著正在哭泣的你
あたたかな記憶の中では
在溫暖的記憶裡
強く手を繋いだまま…Ah
我倆的手仍然堅定的握著
想いは翼を広げて螺旋を描くように
想念張開雙翼 像是描繪著螺旋一樣
僕らの未来へ舞い上がる
向著我們的未來扶搖直上
Oh, feel my soul 響く鼓動
感受我的靈魂 以及心跳聲
同じこの刻を生きてる
因為我們活在這個相同的時刻
思い切り叫ぶ声が聞こえない距離でも
聲嘶力竭的吶喊聲 就算是無法聽見的距離
きっとその胸に届くから
也一定能夠傳達到你心中
Go round and round,
週而復始
There is no end of the world
這個世界沒有盡頭
同じ闇に浮かぶ夢を見よう
一起看著從相同的黑暗中浮現的夢吧
閉ざされた地平の彼方に
在被封閉的地平線的另一端
その影を 探しているよ
尋找著那個身影
いま此処で分かち合うものが
我們現在在這裡所分享的東西
痛みでしかないのなら
只有痛苦而已
祈りは翼を広げて 光を纏うように
祈禱張開雙翼 像是纏繞著光芒一樣
僕らの夜明けを連れて来る
帶來屬於我們的黎明
Oh, brave your truth 誇り高く
勇敢地面對你的真實 充滿尊嚴地
同じこの刻を越えよう
一起超越這個當下吧
振り返るその瞳が 儚さに濡れても
就算那回首的眼眸 已經被虛幻潤濕
失くせない未来があるから
我們也有著不能失去的未來
Fly high and far,
只要飛得又高又遠
We can get out of the dark
我們就能擺脫黑暗
同じ惑星で笑い合える日まで
直到我們能在同個星球上相視而笑的那天
優しさじゃ何も救えない
只靠溫柔的話什麼也拯救不了
呑まれてく矛盾の世界
只會漸漸被這矛盾的世界吞噬
もし君と出会わなかったら
如果我不曾和你相遇
孤独さえ知らないまま…Ah
那我根本不會知道何謂孤獨
願いは翼を広げて 永遠を奏でるように
願望張開雙翼 像是演奏著永遠一樣
風の向こうへと翔て行く
朝著風的另一邊展翅飛翔
Oh, find the light その横顔
在那不為人知的一面上尋找光芒
君とこの宇宙を見上げる
和你一起抬頭仰望這無垠的宇宙
運命の渦の中で この手伸ばしながら
在這命運的漩渦之中 一邊伸著手
Never come back again,
一邊希望再也不會被捲入
I know I'm in my dream
但我知道我只是在作夢
涙も受け止めるから
淚水也會為他人所接受
同じ闇を照らし出せる日まで
直到我們能照亮這相同的黑暗的那一天
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.133.12.235
推 HSNU1151XU:推一個!! 12/26 19:56
推 smalm:眼鏡推 12/26 20:00
推 finaltrial:推這首! 12/26 21:16
推 HSNU1151XU:不過我還是覺得123的歌比較好聽 12/26 21:19
推 igundam:推!!好喜歡這首^^ 12/26 21:24
推 felixgwu:推! 12/26 21:25
→ Augustus5:這首超好聽 12/26 22:58
推 EXODUS:這首好聽 12/26 23:56
推 topdog:推! 12/28 00:16
推 NeoSoul:我覺的第三部的主題曲是目前最熱血的^^/ 也推這首... 12/28 00:45
推 Mafty:推這首,和第三集的 01/02 23:40
推 duonet:好歌好翻譯 推 Q_Q 02/14 13:28