推 rort:嗯,新加的 05/02 22:15
→ JOKER4936:前作我只記得特列斯跟神一樣 被監禁時還可以搞出台次代 05/02 22:36
推 kvankam:敬請期待充滿李麗娜祖嬤光榮歷史的第5集 05/02 22:58
→ gfneo:就佈梗吧、必竟原作還能用的梗不多、不開拓世界觀不行呀 05/02 23:52
→ efleet0714:雖然很感謝網友的翻譯,但每次看每次都很迷糊.. 05/03 20:21
→ efleet0714:到底提到的人名是TV版當代或前代,還是新小說這代 05/03 20:22
→ efleet0714:插畫畫起來長的也很像 XD 有些艱澀.. /___\ 05/03 20:22
推 shingatter:插畫根本刻意改髮型而已,意圖節省片酬支出 05/03 21:00
推 bluelamb:畫出一個迪歐,然後在人物設定寫"小迪歐"再加幾行文字 05/03 23:24
→ bluelamb:設定,新角色完成!! 05/03 23:24
→ ineis:之前看板上的翻譯 人際關係已經看到亂了 05/03 23:39
推 owenkuo:小說是不是把陶拉斯(Taurus金牛座)翻成特拉哥斯? 05/04 00:04
→ owenkuo:還是說特拉哥斯是另外的MS??? 05/04 00:05
→ SCLPAL:特拉哥斯是不是用氣墊的炮擊MS? 我翻一下書 05/04 00:09
→ SCLPAL:是氣墊模式下,很像鋼坦克,雙肩有加農砲的MS,不是陶拉斯 05/04 00:14
推 X18999:在那時間點陶拉斯還沒出場 05/04 00:26
推 owenkuo:喔喔,原來如此~ 05/04 00:31
→ Yanrei:陶拉斯好像還要十年 05/04 08:56
推 X18999:陶拉斯在本傳中期才剛要準備投入實戰 05/04 09:32
→ owenkuo:其實還蠻希望出版社能把小說裡專有名詞第一次出現時把原文 05/04 09:35
→ owenkuo:也引註出來或是做個書末對照表,像之前秀逗魔導士本傳小說 05/04 09:36
→ owenkuo:就有,這樣應該不錯? 05/04 09:36
→ RAFEEL:MS Tragos),Tragos在希臘語為山羊,日本習慣把魔羯座稱為 05/04 21:29
→ RAFEEL:山羊座。特拉哥斯是以中、遠程火力支援為目的的機體, 05/04 21:29
→ RAFEEL:OZ在「新星作戰」(Operation Nova)期間將其逐漸淘汰。 05/04 21:29