看板 GUNNM 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《ZephyrAvatar (Zephyr)》之銘言: : 是不是漢化團隊出了什麼問題啊? : 以前通常八月中旬就能看到了,還是說只是出了但沒人發便當而已? : 翻譯似乎已經出來了,我在網路上有找到... : http://hi.baidu.com/wensby/blog/item/0b19b7d3bbf8e1063bf3cffb.html : 我搭配著日文版把它看完了...XD : 另外我想問一下,平時漢化的團隊是JoJo嗎?還是哪個團隊? : 想說以後可以直接去找...XD 有熱心的版友寫站內信給我了,真是很感謝... 我看完順便打包上傳,中日合併~XD (由於有人私自開燈,因此欲低調者請私信洽) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.227.128.231
zivch:感謝... 08/22 15:33
pork:低調,原po真是佛心來著XD 08/22 15:37
DouglasLee:大感謝! 08/22 21:37
alrance:推 08/22 21:44
spotline:推推 08/24 22:25
※ 編輯: ZephyrAvatar 來自: 61.227.143.61 (08/29 01:57)