作者Khefy (叫拎歐噴醬出來帕啦!)
看板GVOnline
標題[閒聊] 無聊的發現..卡宴
時間Wed Aug 13 12:05:30 2008
最近在玩BBO..全民打棒球XD
然後我發現了一件事 紅X辣椒的英文是cayenne.tech
總覺得cayenne這個字好像在哪裡看過..
去查了一下才發現 原來Cayenne就是卡宴..XD
http://tw.dictionary.yahoo.com/search?ei=UTF-8&p=cayenne
cayenneKK: []
DJ: []
n. (名詞 noun)
【植】(紅)辣椒粉;(紅)辣椒(指果實)
CayenneKK: []
DJ: []
n. (名詞 noun)
卡宴(法屬圭亞那國首都)
好像是從西班牙語來的 大概是因為這裡產辣椒 所以才取名cayenne吧..
在大航海時代四裡面叫做卡恩內 運辣椒去西非是早期累積財產很快的交易路線
可惜GVO裡面的卡宴並沒有產辣椒..而且圭亞那好像也有產黃金..= =
但是到了GVO 啥都沒有 只有黃玉跟一堆樹薯(冏)..
希望下次改版的時候-->法國人在卡宴挖到金礦..成功種植辣椒
然後法國人就可以很開心的一張四星書拉三種交易品..黃金 黃玉 辣椒
好吧 其實我只是做個好夢而已..XD
--
連五樓都忍不住洨了..
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.123.99.92
推 lovebbcc:卡宴算是對面的翻譯法 台灣比較正式的都翻譯成"開雲" 08/13 12:32
→ lovebbcc:害我在一年多錢拼命翻國內的資料找卡宴卻找不到..... 08/13 12:32
推 shyuantseh:開雲則是出現在航2 不過一樣沒有辣椒 = =a 08/13 12:57
推 lialia:法國人推....真是不可能的夢想啊XD 08/13 12:58
→ hsnuallen:我洨了..... 08/13 13:20
推 quarterback:玩航海長知識! 08/14 08:46
推 moist:法國玩家推 08/15 12:29
推 castlewind:FF6的劍士好像也是叫這個名字 08/15 12:46