看板 GVOnline 關於我們 聯絡資訊
最近在玩BBO..全民打棒球XD 然後我發現了一件事 紅X辣椒的英文是cayenne.tech 總覺得cayenne這個字好像在哪裡看過.. 去查了一下才發現 原來Cayenne就是卡宴..XD http://tw.dictionary.yahoo.com/search?ei=UTF-8&p=cayenne cayenneKK: [] DJ: [] n. (名詞 noun) 【植】(紅)辣椒粉;(紅)辣椒(指果實) CayenneKK: [] DJ: [] n. (名詞 noun) 卡宴(法屬圭亞那國首都) 好像是從西班牙語來的 大概是因為這裡產辣椒 所以才取名cayenne吧.. 在大航海時代四裡面叫做卡恩內 運辣椒去西非是早期累積財產很快的交易路線 可惜GVO裡面的卡宴並沒有產辣椒..而且圭亞那好像也有產黃金..= = 但是到了GVO 啥都沒有 只有黃玉跟一堆樹薯(冏).. 希望下次改版的時候-->法國人在卡宴挖到金礦..成功種植辣椒 然後法國人就可以很開心的一張四星書拉三種交易品..黃金 黃玉 辣椒 好吧 其實我只是做個好夢而已..XD -- 連五樓都忍不住洨了.. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.123.99.92
lovebbcc:卡宴算是對面的翻譯法 台灣比較正式的都翻譯成"開雲" 08/13 12:32
lovebbcc:害我在一年多錢拼命翻國內的資料找卡宴卻找不到..... 08/13 12:32
shyuantseh:開雲則是出現在航2 不過一樣沒有辣椒 = =a 08/13 12:57
lialia:法國人推....真是不可能的夢想啊XD 08/13 12:58
hsnuallen:我洨了..... 08/13 13:20
quarterback:玩航海長知識! 08/14 08:46
moist:法國玩家推 08/15 12:29
castlewind:FF6的劍士好像也是叫這個名字 08/15 12:46