※ 引述《chenglap (無想流流星拳)》之銘言:
: 這個...
: 我在香港做遊戲卻從來都不是以香港市場為中心的,
: 我可以答吧.
有回答其實我都很歡迎 沒什麼可不可以的
特別是作過遊戲的前輩的意見更好
: 這方面我研究了不少.
: 先說大陸, 大陸不是說賣就能賣的地方, 他們對 ACG 有很重的保護主
: 義. 那不是你說賣就賣的自由市場.
: 做免錢的遊戲你可以以大陸為考量中(當然也有像我這樣索性被共產黨
: 給封掉的), 做收錢的遊戲, 你不是大陸企業的話基本上不用想. 因為
: 那已經超越怎樣做遊戲的問題, 是政治和裙帶關係的問題.
: 直接做外國市場的話, 其實和臺灣是不太相容的. 簡單來說, 就是如
: 果你想做一個在臺灣能賣的遊戲的英文版, 不如直接做一個在美國和
: 歐洲賣的遊戲. 再考慮是否中文化, 西方大作在東方, 可能是叫好不
: 叫座, 例如魔法門. 東方大作在西方亦然, 例如大航海時代. 真正的
: 障礙並非語言, 而是遊戲文化.
: 大航海時代很好玩.
: 但就是在歐美不能賣.
: 即使你立心入歐, 但是你是否有在歐美市場進入銷售網的人才? 宣傳
: 的渠道? 大家在臺灣知道要用巴哈作網絡宣傳, 但如果我說要賣歐美
: , 大家能數得出多少個渠道? 「賣遊戲」本身也包括很多的知識, 對
: 我們大部份而言卻一無所知.
: 大部份市場人才和宣傳人才(例如在巴哈寫稿的人吧?)能用在歐美市
: 場上嗎? 光是「怎樣聘請一群能寫很好英文又熟悉歐美網界的人」,
: 我想大部份企業都出局了.
我討論問題時 習慣從三個面向去思考
1.是不是個問題
2.有沒有辦法解決
3.負擔的起與否
你提到這件事情 我想已經把1跟2都回答出來了
至於3我比較好奇 依照你的經驗 負擔不負擔得起呢?
又 值不值得出這一筆?
: 我在美國的 forum 看過有人讚嘆軒轅劍三, 他們奇怪為何沒人在臺
: 灣引入這遊戲去美國? 是的, 我們不了解他們他們也不了解我們, 有
: 多少人同時擁有在歐美和臺港的人際脈絡? 就算是他們也玩的好作品
: , 欠缺脈絡還是賣不出去.
: 我從來都不是說問題在於理想大, 真正錯誤的是低估... 或者甚至根
: 本完全沒評估過, 想達成理想要做些甚麼. 說要做臭豆腐, 不做鼎泰
: 豐, 重心並不是說做臭豆腐就現實, 就鼎泰豐就是傻子. 而是「誰」
: 在做的問題, 有多少資源做多少事, 有多少人才做多少事. 不要做一
: 些超越你手上資源能做的事.
沒錯 我覺得說得很好
因此我會去思考在國外推廣一個遊戲
應該去哪些地方推廣
: 就像火鳳燎原在華人界大受歡迎, 去到日本就只是芸芸眾漫畫不起眼
: 的一員.
: 我形式上自然不會認同那種認為外國市場不可打的保守理論, 可是我
: 對於不自量力的豪擲更是反對. 你要做遊戲, 就要理解玩者, 你要做
: 給歐美的遊戲, 就要花時間理解歐美.
了解 這應該是一個考量
: 即使你成功了.
: 你做的東西也不是那些每天上線打怪練功 PK 的人抱怨臺幣戰士很強
: 想玩的東西. 你打從一開始就把這類玩者拋下, 走進另一個市場裡.
: 就像香港聞名世界的遊戲作品 Capitalism, 香港人自己是不怎樣玩
: ------那完全是賣給外國人的東西.
其實我不是很懂這裡的意思
你的意思是 賣給外國人的商品
跟 滿足每天上線打怪練功 PK 的人
是互斥的嗎?
因為我不很理解為何他們互斥
如果可以 還請你多說明一下
: 向大市場進發是正確的, 可是萬丈高樓平地起, Bz 在 WoW 之前已運
: 作了十多年, 初期做的也只是瞄準很小市場的小品遊戲, 或者幫別人
: Port 作品. 而這串討論串最多的毛病, 一方面是提倡未學行先學跑,
: 另一方面是, 那些觀點根本都雞毛蒜皮... 你要做一個國際級的遊戲
: , 就更要觀察大市場, 無視目標顧客外的人.
: 甚至整個臺灣市場放棄都沒所謂.
: 那就更涉及遊戲怎製作, 怎設計的實務了.
: 至於前面那些抱怨, 抱怨的是企劃不夠大嗎? 不, 抱怨的都是說這些
: 作品沒照顧某些少數人.
我覺得每天上線打怪練功PK的玩家 並非少數
事實上照顧他們 對網路上的遊戲我認為是有些幫助的
: 但越國際性的大作, 就越不可能照顧那些人的.
--
To iterate is human, to recurse is divine.
-- L. Peter Deutsch
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.224.52.229