看板 GameDesign 關於我們 聯絡資訊
※ [本文轉錄自 GAMEMUSIC 看板 #1ITe9f_y ] 作者: youtien (章太炎龍騎士團) 看板: GAMEMUSIC 標題: Fw: [閒聊] 早年國產遊戲旋律動人的音樂 時間: Mon Nov 4 01:05:44 2013 ※ [本文轉錄自 Old-Games 看板 #1ITe9TXa ] 作者: youtien (章太炎龍騎士團) 看板: Old-Games 標題: Re: [閒聊] 早年國產遊戲旋律動人的音樂 時間: Mon Nov 4 01:05:31 2013   聽了一些我沒玩過的國產遊戲所配歌曲,感覺都不很好。   第一是樂風與吐字行腔的問題,第二是文辭的問題。   《幻想三國誌》系列,曲風是華語流行最常見的抒情(芭樂),歌手唱法也 是。我總覺得這並不太能襯托劇情的氣氛。 比較起來,歐美遊戲,或者用民謠(奇幻、古代背景)或搖滾、金屬、電音 、繞舌(科幻、戰爭背景),遊戲裡面的歌曲,就是那個時空裡面的人應該會聽 、會唱的歌; 日本遊戲歌曲就更奇特一點,是在動畫音樂的傳統上繼續發展,這應該可以 說是一個新的、特別的曲種了,除了和流行曲相通的芭樂歌,我印象最深刻就是 各種快節奏的電音,歌手多用女聲,吐字明快,音也高,一字字一句句就在堆疊 感官和情緒的刺激,他們真是把日語的特性用到了極致,既可以像機器人一樣快 速唸,又同時放高亢的感情在其中;拉長音時偶爾用電音變化讓節奏不舒緩下來 ,促音更可助聲情一促再促。雖然聽多了或許有些疲乏,但不可否認它很能帶動 氣氛。從這點上,或許可以說,他們已經為遊戲歌曲開發出了相配的歌唱語言, 以及唱腔。 華語在這方面是落後的。我們沒有特別為ACG開發出相配的語言聲腔。或者該 說國語在音韻與文化上不利於此?我曾經為霹靂布袋戲的口白和歌曲著迷,我看 過一些台語、粵語配音的日本卡通,聽來也遠比國語有味道。這方面的問題繼續 講下去很複雜也很難講通,但總之我覺得,不管用芭樂,還是近年很多人在作的 「中國風」(功力不到者多只是堆砌),配起來總是容易生硬。 或許,在現階段,學習歐美的做法會比較容易成功一點,就是去寫遊戲裡那 個時空的人可能會唱的詞、聽的歌,當然這寫起來並不會比較容易。前年國外出 了一款背景在香港的《Sleeping Dogs》,裡面用了幾首香港Rap樂隊「廿四味」 的繞舌歌,飆車時聽,極是帶勁;也新創了幾首國語勁歌,設定上是劇中一個女 星唱的,詞曲頗無腦,也是這些年常見的水準。 其實如果跟著遊戲音樂的曲風去做,應該自然就會走到電音的路上,也自然 會發展出適合這電音的唱腔與詞風,只是這方面我們的積累和實踐都還很少。以 後我當帶著這些想法試作幾首,和大家一起找出適合華語和我們遊戲的歌曲作法 。 --            Schroedinger's cat is NOT dead. http://sites.google.com/site/youtien/ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.143.20.164 ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ※ 轉錄者: youtien (118.143.20.164), 時間: 11/04/2013 01:05:44 ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ※ 轉錄者: youtien (118.143.20.164), 時間: 11/04/2013 01:06:22
Ebergies:我也覺得國語的歌曲真的味道差很多 11/04 18:48
Ebergies:不過也可能是創作者的問題就是了 (?) 11/04 18:48
youtien:當然,好的國語歌很多,是創作者尚未找出適合遊戲的寫法。 11/05 10:41