看板 Gantz 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《ihtgs ( )》之銘言: : ※ 引述《airuku (airuku)》之銘言: : : 多惠呀 ... : P1 : 327話 籠子裡的純情 : (原文的漢字是「駕籠-KAGO」,指的是「轎子」, : 不過相同發音的漢字「籠-KAGO」指的是「籠子」, : 我想這裡翻成籠子可能會比較合適。) : 從本期開始,恢復隔週連載。 http://www.facebook.com/album.php?aid=327817&id=335888849777 facebook 中的 GANTZ 粉絲團 這裡有英文版的 NO.327,連外星語言都有翻譯喔 看來這些玩家們把外星語都研究得很透徹呢 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.165.226.240
kid725:這部作品的外星語大概是照日文符號下去變換的? 11/14 21:28
kid725:不過英文我就死了 w|||| 11/14 21:28
dz6699:印象中自創文字的最完整的就屬富奸這拖槁王 G.I裡! 11/15 00:02
cpt:Star Trek的克林貢語也蠻完整的 有的星艦迷還能用克林貢語交談 11/15 03:07
P2:富奸那個跟克林貢語、魔戒精靈語等差遠了 11/15 12:15
wavel:克林貢語,精靈語,還有阿凡達語似乎都有完整的一套系統 11/16 22:41
serraliu:富奸根本不是自創文字,他只是把日文換造型而已 11/17 15:18