看板 Gary_chaw 關於我們 聯絡資訊
2006/1/17 busy like a bee.... oh my god.... i am so busy..... hahah but its all worth its because i know a lot of people are supporting me and my music... honestly i have to say, without my supporters i would not be able to release this superman album. my inspiration comes from you all! also i wanna thank all who attended my shows and remember i have a mini party concert with my other friends in " hung lou " in ximen... hopefully we'll have a perfect and happy nite!!! whoooo....hooo....... peace.... spread music, spread love! 文章分類: 未分類文章 garyblue at 無名小站 於 06:15 PM 發表 -------- 需要翻譯嗎?! 哈哈 蜜蜂般的忙碌 天阿~~我好忙阿~~~哈哈哈哈哈 但一切都是值得的 因為我知道有很多人都在支持我和我的音樂 我必須要說 沒有你們的支持 我不可能會發行這一張專輯 我的靈感都來自於你們 我還要謝謝來我簽唱會的歌迷們... 要記得我在西門町紅樓有一個小型的演唱會和滾石的歌手喔! (這樣翻比較順^^) 希望我們都可以有一個完美開心的夜晚 嗚~~~~~~呼~~~~~~~~和平!! 散播音樂 散播愛!! P.S GARY的句子好長阿~~ 斷句斷的不好請多見諒!! 我也要來個peace~~~~~~ ^ ^ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.126.172.56
kingoftenor:這麼貼心啊!! 有翻譯ㄟ!! 01/17 20:29
iamdudu:翻譯的真好~~ 01/17 20:39
ninilion:感謝你~ 01/17 21:34
bottger:"我和滾石的朋友(確定?)在西門町紅樓有個小型演唱會喔" 01/17 22:46
shinepeople:GARY是打friend沒錯啦!但我覺得應該是指滾石的歌手 01/17 23:16
shinepeople:因為那個活動內容是為滾石新人舉辦的演唱會,所以我想 01/17 23:17
shinepeople:這樣翻會比較容易懂!! "謝謝你的指正" ^^ 01/17 23:18
bottger:不客氣啦,可是人家只想看曹格...:r 01/17 23:28
ChewgumDd:一定要去的阿 沒錯是 滾石的新人都會去 不是只有Gary 01/18 00:11
bottger:格友站說是那天晚上七點喔!! 01/18 20:08