作者bottger (怎麼辦,超愛曹格...)
看板Gary_chaw
標題Re: [問題] 英文版睫毛彎彎翻譯
時間Fri Jan 26 23:07:14 2007
※ 引述《PCMAN2005 (哈摟)》之銘言:
: 有些好像是節目翻錯
: 誰英文比較好能幫我修一下嗎?謝謝
: http://www.youtube.com/watch?v=4q_XqFH-FaI
: oh got to let me know what you're thinking about
gonna
: when you're all alone
: oh got to let you know
gonna
: i've been thinking you all the time i lose control
: when is the night that you will come around
: baby please don't go
: i wanna hear all of your freaky sounds
: baby come on let's go
: baby i love you too .i wanna be with you night and day
: but my papa doesn't allow me to,so your just g?? have to wait
gonna
哈哈,英文不夠好,我只知道這個地方可以改一下^0^
--
寫寫 說說 歡迎來逛逛
http://www.wretch.cc/blog/sashasandy
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.105.9.101
推 PCMAN2005:謝辣.英文版實在太好聽了!給對嘴女王唱真是太浪費了 01/26 23:09
→ PCMAN2005:正在等23:30重播的開運 ^ ^ 01/26 23:11
推 bottger:還有他前面是唱wu,不是oh(喔)^^ 01/26 23:25
→ PCMAN2005:謝辣XD 01/26 23:27